Translation of "to avoid disappointment" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He failed, to his father's disappointment. | 父親ががっかりしたことには 彼は失敗した |
Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった |
He gave vent to his disappointment. | 彼は落胆した気持ちを表した |
His disappointment was obvious to everyone. | 彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった |
I'm a disappointment, apparently. | 家族を失望させ 追い出されたんだ |
To my disappointment, his letter didn't come. | がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした |
To my disappointment, he had already started. | がっかりしたことには 彼はすでに出発してしまっていた |
To my great disappointment, she didn't come. | あいにく彼女は来なかった |
To her disappointment, his letter didn't come. | 彼の手紙がこなかったので彼女はがっかりした |
To her disappointment, she was not there. | 残念な事に 彼女はいなかった |
To our disappointment, our team lost the game. | 我々ががっかりしたことに わがチームは試合に負けた |
Much to my disappointment, she did not come. | 彼女が来なくてとてもがっかりした |
I have been a disappointment to my parents. | 私は両親の期待を裏切ってきた |
The picnic was a disappointment. | ピクニックは案外つまらなかった |
Avoid it. Avoid it. Whoom. | 蹴ってどこかに 客席の方へ飛ばしてしまいましょう |
Flight to avoid execution, | そういうことらしい |
Best to avoid them. | それは止めたほうがいい |
Try to avoid it. | 頼むからやめろ |
To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった |
Avoid | 避ける |
To our great disappointment, the game was called off. | 我々がたいへん失望したことに 試合は中止された |
The new teacher was a disappointment to the class. | 新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした |
To my disappointment I found that she wasn't honest. | 私ががっかりとしたことに 彼女は正直ではなかった |
But his promises gave way to disappointment and division. | こんな事を受け入れてはいけません |
What a terrible disappointment you must be to yourself. | なんと悲惨な失望だろうか... 愚かな自分に... |
Her face expressed her bitter disappointment. | 彼女の顔がその大きな失望を物語っていた |
Everyone could easily see his disappointment. | 誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた |
Other symptoms Disappointment as a lifestyle. | がっかりするくらいなら 失望した状態で暮らす方がうんと楽です |
She's not real good with disappointment. | 今は失意に弱いんだ |
You couldn't be a greater disappointment. | お前自体は失望だ |
Get used to disappointment, right? That my agent used to say. | 落胆には慣れてるわ 代理人のおかげで |
Try to avoid bad company. | 悪友を避けるように努めなさい |
Try to avoid bad company. | 悪友とつき合わないようにしなさい |
Try to avoid bad company. | 悪い仲間を避けるようにしなさい |
Try to avoid bad company. | 悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい |
It's necessary to avoid stress. | ストレスを避けることが必要です |
Try to avoid overdoing it. | 無理しないでね |
I tried to avoid conflict. | 私は争いを避けようとした |
I try to avoid arguments. | 僕は口論を避けようとする |
Maintain altitude to avoid mountains. | There may be survivors. |
Trying to avoid the chitchat. | 無駄話は抜きで |
I found it something of a disappointment. | それにはかなりがっかりした |
She sighed with disappointment at the news. | そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた |
She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した |
He made no manifestation of his disappointment. | 彼は少しも失望の色を見せなかった |
Related searches : To My Disappointment - To Our Disappointment - Disappointment With - Great Disappointment - Deep Disappointment - Disappointment Over - Mild Disappointment - Big Disappointment - Seeking To Avoid - Serve To Avoid - To Avoid Discussions - Wants To Avoid