Translation of "trance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Trance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Trance | トランス |
It's a global trance. | 今ご覧頂いているように老化に対する言い訳には |
To induce a trance. | 特定の引き鉄になるものを使う |
Using trance as a tool, | 催眠状態を道具として使うことで |
He's in a trance,isn't he? | ちょっと 彼 催眠状態じゃない |
He is wandering around in a trance. | 彼は忘我の境をさまよっている |
These guys go into this weird trance. | この男達は奇妙な トランス状態に入っている あぁ 今 聴こえるトランス状態 音楽よりもましだ |
Daniel has shown, trance is incredibly powerful. | 催眠というのは 信じられないほど強力なものです |
The students go into a kind of trance. | 30 分か 40 分もすると 自分でもよく分からないことを書き始める |
And suddenly all changed, like in a trance, | 君が現れてから この世のすべては |
to create a trance that powerful. Very few. | ほんの一握りの人間だ ごくわずかだよ |
I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ |
And because my urban trance had been somehow weakened, | 気づけば 立ち止まって問題を解決しようとしていました |
In my trance, I saw him clear as day. | トランス状態で はっきりと見たのよ |
He went into a trance and he shot himself. | 催眠状態になり銃で自殺したの |
It sounds more like a trance than a blackout. | 意識を失くしたというより 催眠状態に近い気がする |
You, my friend, have been in a trance state. | 君は ずっと催眠状態だったんだよ |
Seem to be in some type of vegetative trance | 植物状態の失神を 起こしていたようだ |
Well, can you fix him with a trance or whatever? | 彼を催眠状態から 元に戻すことは出来るの |
All mobile, but unresponsive. They're in some kind of trance. | 携帯は全て 応答なし 一種の 失神状態だ |
Well, he doesn't look like he's in a trance or anything. | アイツ 催眠状態にあるようには見えないが |
Rick Tiegler was put in a trance by the real killer | リック ティグレーは 真犯人によって 催眠状態にされ |
Try and trust me. I'm gonna help you break this trance. | 僕を信じて 僕がこの催眠状態を解いてあげるよ |
Obviously, trance is when we go into an altered state of consciousness. | 動物のイメージなどには 住む場所ごとの文化的特徴が |
He's a good boy, obeys authority... a perfect subject for a trance. | 彼は善人だ 権威には従う 催眠術の被験者として完璧だ |
It could well have induced some type Of vegetative trance before death. | 死ぬ前の ある種の失神状態を 容易に 引き起こしたのだ |
This pro aging trance is what stops us from agitating about these things. | 本当に議論すべき多くの事から目を逸らせてしまう |
And they're all praying to the mountain gods as they go into trance. | 入神状態に入り 山の神に祈ります ですから |
Let's go. Well,let me get him out of his trance first,huh? | その前に彼の催眠を解かなきゃ |
Don't worry, I'm not gonna go into any stupid trance or anything like that. | バカげたトランス状態とか ないから安心して |
We'd been partners in a trance exercise, and I'd put him under a couple of times. | 俺達は 催眠練習のパートナーで 彼には 何回か催眠術をかけていた |
And as I go into a trance my spirit guide will speak to you through me. | トランス状態に入ったら... ...私の守護霊が あなたに語りかける |
The trance of death will come revealing the truth that is what you were trying to escape. | そして実際に死の昏睡が訪れる これはあなたが避けてきたもの |
And the fundamental answer is that the pro aging trance is not as dumb as it looks. | 老化への誤った妄想は根強く人々を縛り付けます 積極性こそ 避けがたい老化に対処する賢明な道なのです |
Many of you may not fully believe in the power of trance, but I promise, you will. | 多くの人は 催眠の力を 十分に信じないかもしれない しかし あなた方は信じるでしょう 必ず |
You pretended to be in a trance to give us a fake story and incriminate an innocent man. | 君はトランス状態のフリをして 話を作り 無実の人間を 罪に陥れようとした |
And even in the trance I was in, I knew that somebody somewhere... was throwing me a little rope. | まるで夢心地だった 誰かが どこからか ロープを投げて くれたんだと思った |
Now I posit that the flashing lights witnessed by the father induced aa hypnagogic trance during which stage the child was abducted. | 私の仮説では点滅する光が 見たものをトランス状態にさせ 子供が誘拐された |
like a hunter in what we call the naturalist's trance, the researcher of mind is open to anything interesting, any quarry worth taking. | 研究者は興味深いものは何でも あらゆる獲物に対して関心を示します 研究者は興味深いものは何でも あらゆる獲物に対して関心を示します 探究の目的は課題の解答ではなく |
Are we seeing on the walls, potentially, some of the trance like imagery which they have said that that's why they're doing it. | トランスは壁画の引き金だという 証言が取れています なにしろ生身の人間の心の話ですからね |
And the reason for that is our eyes are only hard wired to be able to produce certain shapes when we're in a state of trance. | トランス状態にある人間の目には 特定の形しか映らないように 出来ているからです というわけで私が調査しているのは |
And in the same kind of trance that you can feel sometimes in the subway in New York when you're reading, there's something really soothing and easy. | どこか心地よいトランスと 似たような感覚です どこか心地よいトランスと 似たような感覚です おかしなことに 私は既に そのような生活を送っています |
And I basically live my life in sort of a trance, and I look around and everything I see is just the beginning of a long story. | 長いストーリーの始まりのようで 一種のトランス状態と言えるかもしれません たとえば |
You're so concentrated on trying to figure out what is going on, and this is why nobody can disturb you because then you'd get out of your trance. | 必死になっているので誰もあなたに声をかけられません すべてを自分の頭で記憶する このデバッグ方法に代わるものが |
I am stuck in a trance... ...somewhere between hell and a hard place... ...in a gear that doesn't exist, and all I want now... ...is a little peace. | Check. A formula to win the ultimate win. The formula. |
Related searches : Hypnotic Trance - Religious Trance - Trance Music - Trance State - In A Trance - State Of Trance