Translation of "turned their backs" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But they turned their backs on him and went away. | 人々はかれに背を向けて去った |
But they turned their backs on him, and went away. | 人々はかれに背を向けて去った |
And they turned their backs and went away from him. | 人々はかれに背を向けて去った |
But they turned their backs and went away from him. | 人々はかれに背を向けて去った |
so they turned their backs on him and went off. | 人々はかれに背を向けて去った |
Cats arch their backs. | 猫は背中を丸める |
and it will claim all those who turned their backs on the true faith and turned away from the truth , | 正義に 背を見せて 背き去った者を召喚するであろう |
Yet they turned their backs on him and said One taught (by others), a madman. | かれらはかれ 使徒 から背き去って 他人に入れ智恵された者 (ほ?)かれた者です と言ったではないか |
Then, when He gave them out of His bounty, they grew niggardly and turned their backs (upon their covenant). | だがかれが 恩恵を与えれば かれらはそれに貪欲になって 約束に 背き 宗教への貢献を 嫌う |
For many of those who've turned their backs on Fukushima, life isn't much easier. SPEAKlNG JAPANESE | 爆発の6日後 原発から23キロ離れた 我が家を捨てて家族で疎開した |
Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする |
So you scratch their backs, and...? | それじゃあ君は彼等に |
Had the unbelievers fought you they would have turned their backs and not found a protector or helper. | 不信心者たちが あなたがたと戦ったとしても かれらはきっと背を向けよう かれらには 保護者も救助者もいない |
And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease). | 人々はかれに背を向けて去った |
My revelations were recited to you, but you turned your backs | われの印は あなたがたに読誦されていたが あなたがたは踵を返して逃げ |
Don't talk about people behind their backs. | 後指を指すのはやめたまえ |
Don't talk about people behind their backs. | 他人の陰口はやめなさい |
Don't talk about people behind their backs. | 陰で悪く言うのはやめようよ |
If the unbelievers had fought you, they would have turned their backs, and then found neither protector nor helper | 不信心者たちが あなたがたと戦ったとしても かれらはきっと背を向けよう かれらには 保護者も救助者もいない |
You shouldn't talk about people behind their backs. | 陰で人のうわさをするべきでない |
They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った |
Never speak ill of others behind their backs. | いないところで人の悪口を絶対に言ってはいけない |
He can only criticize people behind their backs. | 彼の批判は犬の遠吠えだ |
So they departed from him turning their backs. | 人々はかれに背を向けて去った |
You cannot make the dead to listen, or the deaf to hear the call, when they have turned their backs, | 本当にあなたは 死者に聞かせることは出来ない また聞えぬ者に呼び掛けても聞かせることは出来ない ことに かれらが背を向けて引き取る時は |
You should not speak of others behind their backs. | 陰で人の話をしてはいけないよ |
Don't say bad things about others behind their backs. | 相手のいないところで悪口を言うな |
But they went away from him, turning their backs. | 人々はかれに背を向けて去った |
So turning their backs, they went away from him. | 人々はかれに背を向けて去った |
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs. | やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう |
Most certainly their gatherings shall be routed, and they will turn their backs. | やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう |
Their assembly will be defeated, and they will turn their backs in retreat . | やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう |
Their friendship gradually turned into love. | 二人の友情はいつしか愛情へと変わっていった |
And their awareness turned into action | 私たちは 始めた |
They turned off their cell phones. | 全て 切っているようです |
The ladies turned their heads around | レディたちは振り返って私を見た |
We must not speak ill of others behind their backs. | 影で他の人の悪口を言ってはならない |
You should not speak ill of others behind their backs. | 人の陰口を言ってはいけない |
You should not speak ill of others behind their backs. | 陰で他人の悪口を言うべきでない |
You must not speak ill of others behind their backs. | 他人の陰口をきいてはいけません |
It is not right to criticize people behind their backs. | 人の陰口を叩くのは正しくない |
Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある |
Certainly the host shall be routed, and turn their backs. | やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう |
Who give the lie to Truth and turn their backs. | それは 真理を 嘘であると言い背き去った者 |
By raking it off the backs of their suffering people. | 富の創出ではなく 富の再分配です |
Related searches : He Backs - Backs Down - Backs Away - Backs Up - Keep Backs Free - Backs Me Up - Turn Our Backs - Sales Charge Backs - Have Our Backs - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned