Translation of "turned their backs" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Their - translation : Turned - translation : Turned their backs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But they turned their backs on him and went away.
人々はかれに背を向けて去った
But they turned their backs on him, and went away.
人々はかれに背を向けて去った
And they turned their backs and went away from him.
人々はかれに背を向けて去った
But they turned their backs and went away from him.
人々はかれに背を向けて去った
so they turned their backs on him and went off.
人々はかれに背を向けて去った
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める
and it will claim all those who turned their backs on the true faith and turned away from the truth ,
正義に 背を見せて 背き去った者を召喚するであろう
Yet they turned their backs on him and said One taught (by others), a madman.
かれらはかれ 使徒 から背き去って 他人に入れ智恵された者 (ほ?)かれた者です と言ったではないか
Then, when He gave them out of His bounty, they grew niggardly and turned their backs (upon their covenant).
だがかれが 恩恵を与えれば かれらはそれに貪欲になって 約束に 背き 宗教への貢献を 嫌う
For many of those who've turned their backs on Fukushima, life isn't much easier. SPEAKlNG JAPANESE
爆発の6日後 原発から23キロ離れた 我が家を捨てて家族で疎開した
Japanese women carry their babies on their backs.
日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする
So you scratch their backs, and...?
それじゃあ君は彼等に
Had the unbelievers fought you they would have turned their backs and not found a protector or helper.
不信心者たちが あなたがたと戦ったとしても かれらはきっと背を向けよう かれらには 保護者も救助者もいない
And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease).
人々はかれに背を向けて去った
My revelations were recited to you, but you turned your backs
われの印は あなたがたに読誦されていたが あなたがたは踵を返して逃げ
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい
Don't talk about people behind their backs.
陰で悪く言うのはやめようよ
If the unbelievers had fought you, they would have turned their backs, and then found neither protector nor helper
不信心者たちが あなたがたと戦ったとしても かれらはきっと背を向けよう かれらには 保護者も救助者もいない
You shouldn't talk about people behind their backs.
陰で人のうわさをするべきでない
They set up their backs against the claim.
その要求に対して怒った
Never speak ill of others behind their backs.
いないところで人の悪口を絶対に言ってはいけない
He can only criticize people behind their backs.
彼の批判は犬の遠吠えだ
So they departed from him turning their backs.
人々はかれに背を向けて去った
You cannot make the dead to listen, or the deaf to hear the call, when they have turned their backs,
本当にあなたは 死者に聞かせることは出来ない また聞えぬ者に呼び掛けても聞かせることは出来ない ことに かれらが背を向けて引き取る時は
You should not speak of others behind their backs.
陰で人の話をしてはいけないよ
Don't say bad things about others behind their backs.
相手のいないところで悪口を言うな
But they went away from him, turning their backs.
人々はかれに背を向けて去った
So turning their backs, they went away from him.
人々はかれに背を向けて去った
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう
Most certainly their gatherings shall be routed, and they will turn their backs.
やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう
Their assembly will be defeated, and they will turn their backs in retreat .
やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう
Their friendship gradually turned into love.
二人の友情はいつしか愛情へと変わっていった
And their awareness turned into action
私たちは 始めた
They turned off their cell phones.
全て 切っているようです
The ladies turned their heads around
レディたちは振り返って私を見た
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない
You should not speak ill of others behind their backs.
人の陰口を言ってはいけない
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある
Certainly the host shall be routed, and turn their backs.
やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう
Who give the lie to Truth and turn their backs.
それは 真理を 嘘であると言い背き去った者
By raking it off the backs of their suffering people.
富の創出ではなく 富の再分配です

 

Related searches : He Backs - Backs Down - Backs Away - Backs Up - Keep Backs Free - Backs Me Up - Turn Our Backs - Sales Charge Backs - Have Our Backs - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned