"その背を向け"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その背を向け - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
背を向けたら | They turn their back on it. |
背を向けない | Don't turn your back on this. |
その少女は背中を男の方へ向けた | The girl turned her back to the man. |
一瞬ホームプレートに背を向け | Spahnie apparently a little upset on this ball. |
皆壁に背中を向けて | This is Starbucks, you know. |
皇帝に背を向けるな | How dare you show your back to me? |
あんたはそれに背を向けている | You're turning your back on them. |
海に背を向ける そして そこで自分の身を守る | Put our backs against the ocean and defend ourselves from there. |
それから 高慢に背を向けて去った | Then turned his back and waxed proud, |
それから 高慢に背を向けて去った | Then he turned away, and was haughty. |
それから 高慢に背を向けて去った | then he retreated, and waxed proud. |
それから 高慢に背を向けて去った | Then turned he back, and grew stiff necked. |
それから 高慢に背を向けて去った | Then he turned back and was proud |
それから 高慢に背を向けて去った | Then he turned back and was proud. |
それから 高慢に背を向けて去った | then he retreated and waxed proud, |
それから 高慢に背を向けて去った | Then turned he away in pride |
それから 高慢に背を向けて去った | Then he walked away disdainfully, |
それから 高慢に背を向けて去った | then he retreated and grew proud |
それから 高慢に背を向けて去った | Then he turned back and was arrogant |
それから 高慢に背を向けて去った | then turned back, and swelling up with pride, |
それから 高慢に背を向けて去った | Then he turned back and was big with pride, |
それから 高慢に背を向けて去った | and he turned his back and behaved arrogantly |
それから 高慢に背を向けて去った | Then he turned back and was haughty |
背を向けて立ち去るわ | I'd turn around and walk the other way. |
幸運にも僕は背を向けて 背中側で受けたし | And the glass luckily I turned around |
彼女は私に背中を向けた | She turned her back to me. |
背を向けて急いで去った | Then he turned away, deliberating, |
背を向けて急いで去った | He then turned away, striving in his effort. |
背を向けて急いで去った | then he turned away hastily, |
背を向けて急いで去った | Then he turned back striving. |
背を向けて急いで去った | Then he turned his back, striving hard (against Allah). |
背を向けて急いで去った | Then turned his back, and tried. |
背を向けて急いで去った | and then he turned back to have recourse to his craftiness, |
背を向けて急いで去った | Then turned he away in haste, |
背を向けて急いで去った | Then he turned back, walking swiftly, |
背を向けて急いで去った | and hastily turned away, |
背を向けて急いで去った | Then he turned his back, striving. |
背を向けて急いで去った | Then he turned away in a hurry, |
背を向けて急いで去った | Then he went back hastily. |
背を向けて急いで去った | Then he quickly turned his back. |
背を向けて急いで去った | Further, he turned his back, striving hard (against Allah). |
敵に背を向けないことだ | One of the cardinal rules of victory, young man, is never to turn your back on the enemy. |
背を向けてここから出ろ | Turn around and walk out the door. |
背中を向けて ゆっくりひざをつけ | Face your back towards me! Slowly drop down to your knees! |
彼は古い伝統に背を向けた | He turned his back on the old tradition. |
関連検索 : その背を向けます - 背を向けます - それらを背を向けます - 彼の背を向けます - 向背 - 背中を向けます - 背中を向けます - 私の背中を向けます - 彼の背を向けました - 背中に向けて - 背景に向けて - から背を向けます - 彼女の背を向けました - 私たちの背を向けます