"彼の背を向けました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼の背を向けました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は私に背中を向けた | She turned her back to me. |
背を向けたら | They turn their back on it. |
彼は古い伝統に背を向けた | He turned his back on the old tradition. |
彼は古い伝統に背を向けた | He turned his back on the old traditions. |
彼は背を壁に向けて立っていた | He stood with his back to the wall. |
背を向けない | Don't turn your back on this. |
幸運にも僕は背を向けて 背中側で受けたし | And the glass luckily I turned around |
背を向けてしまうもの 何があったって | We ourselves look away from the dream |
彼に背は向けられない トゥポル | I can't turn my back on him, T'Pol. |
一瞬ホームプレートに背を向け | Spahnie apparently a little upset on this ball. |
背を向けて急いで去った | Then he turned away, deliberating, |
背を向けて急いで去った | He then turned away, striving in his effort. |
背を向けて急いで去った | then he turned away hastily, |
背を向けて急いで去った | Then he turned back striving. |
背を向けて急いで去った | Then he turned his back, striving hard (against Allah). |
背を向けて急いで去った | Then turned his back, and tried. |
背を向けて急いで去った | and then he turned back to have recourse to his craftiness, |
背を向けて急いで去った | Then turned he away in haste, |
背を向けて急いで去った | Then he turned back, walking swiftly, |
背を向けて急いで去った | and hastily turned away, |
背を向けて急いで去った | Then he turned his back, striving. |
背を向けて急いで去った | Then he turned away in a hurry, |
背を向けて急いで去った | Then he went back hastily. |
背を向けて急いで去った | Then he quickly turned his back. |
背を向けて急いで去った | Further, he turned his back, striving hard (against Allah). |
皆壁に背中を向けて | This is Starbucks, you know. |
皇帝に背を向けるな | How dare you show your back to me? |
彼らに背を向けることはできないわ | There are a lot of people in trouble down there... and I'm not gonna just turn my back on them. |
降りしきる雨に背を向けて | Set free your breaking heart |
私は厚かましく背を向けて make a U TURN | Always before the girls Shamelessly |
その少女は背中を男の方へ向けた | The girl turned her back to the man. |
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました | He turned to a tall woman nearby. |
しばし 背景に目を向けましょう 20世紀の間に増えた | Now to put this in perspective, let me just zoom out for a minute. |
背を向けて立ち去るわ | I'd turn around and walk the other way. |
もし神がいるなら 彼はとっくに背を向けてる | If there is a God up there, he would have turned his back on us by now. |
妖精たちは私に背を向けていた | Chills run down my spine |
この惑星に背中を向けて... 彼方に ...去って行くしかない | Only that I've got my back against the planet... and I'm on my way away. |
敵に背を向けないことだ | One of the cardinal rules of victory, young man, is never to turn your back on the enemy. |
背を向けてここから出ろ | Turn around and walk out the door. |
真理を 嘘であるとして背を向けたと思うのか | Have you thought that if he denies and turns away, |
真理を 嘘であるとして背を向けたと思うのか | What is your opinion if he denies and turns away, how wretched will be his state! |
真理を 嘘であるとして背を向けたと思うのか | What thinkest thou? If he cries lies, and turns away |
真理を 嘘であるとして背を向けたと思うのか | Bethinkest thou, if he belieth and turneth away? |
真理を 嘘であるとして背を向けたと思うのか | Tell me if he (the disbeliever, Abu Jahl) denies (the truth, i.e. this Quran), and turns away? |
真理を 嘘であるとして背を向けたと思うのか | Do you see how he disbelieved and turned away? |
関連検索 : 彼女の背を向けました - 彼の背を向けます - 背を向けます - その背を向け - 背中を向けます - 背中を向けます - その背を向けます - 私たちの背を向けます - 向けた彼のポジション - 向けました - 向けました - 向けました - から背を向けます - 私の背中を向けます