Translation of "undertake to guarantee" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Guarantee? What guarantee? | 保証だって |
Did he undertake the mission? | 彼はその役目を引き受けましたか |
I have a mind to undertake the work. | その仕事を引き受けようと思っている |
Enough to guarantee my freedom | 私の自由を保証するのに十分 |
I have half a mind to undertake the work. | その仕事を引き受けようかと思っている |
The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事をするにも勤勉が大切である |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事にも勤勉が大切である |
I am adamant that he undertake it. | 彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ |
I guarantee it. | それが消費社会なのです |
I guarantee it. | 保証する |
I guarantee it. | 絶対そうだ |
I guarantee you... | コロンビアは |
goddamn guarantee that. | 保証するぜ |
Guarantee my safety. | 俺の安全か |
I want guarantee. | 保証が欲しい |
You guarantee it! | 保障するだと |
I guarantee it. | ああ 保証する |
I guarantee it. | 楽しみにな |
I guarantee it! | 絶対にな |
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した |
His uncle will undertake the responsibility for him. | 彼のおじが彼の責任を負うだろう |
And I will undertake them, aiming at perfection. | 主よ 我は完全を目指しましょう |
I guarantee that isn't going to happen. | そんなことは起こらないと保証しますよ |
I can't guarantee it. | 実際こんな感じのままでいる 可能性もあるからね |
I can't guarantee that. | それは分かんないよね |
Actually, I guarantee it. | 絶対に殺される |
Hertz doesn't guarantee navigation. | ハーツはナビが全車種には無いわ |
So in order to undertake such a project, we obviously need brains. | 脳が必要となります 私たちは実験補助者を送り出して |
I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ |
And what do we need to guarantee that? | これが無限ステップの解になります |
Who can guarantee his success? | 彼が成功するとだれが保証できようか |
Although a guarantee will need. | だが連帯保証人が いります |
For today, I guarantee it. | 祝杯をあげるんだよ |
They'll get jobs. I guarantee | 2 人は就職できます 保障します |
I can guarantee you there'll be more to come. | 自尊心を忘れるな 自身を持て |
This is the only way to guarantee our survival. | 我々が生き残ることを 保障する唯一の方法です |
There's no guarantee we ca get him to talk. | それは確実じゃない |
A firewall will guarantee Internet security. | ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する |
Honesty is no guarantee of success. | 正直だからといって成功するとは限らない |
TRNN cannot guarantee their complete accuracy. | 以上 |
Well, lieutenant, I can't guarantee anything. | 彼はそこにいるという気が 強くしますよ |
It's not the question of guarantee. | 思うに これが設置されれば |
I guarantee it's not a nurse. | そして保証するぜ コイツは絶対 看護婦なんかじゃない |
We guarantee our product 100 percent. | 私たちは私たちの製品_百パーセントを保証します |
Related searches : To Guarantee - Undertake To Replace - Undertake To Grant - Need To Undertake - Undertake To Keep - Undertake To Make - Commit To Undertake - Undertake To Extend - Intends To Undertake - Undertake To Present - Undertake To Obtain - Undertake To Release - Undertake To Use