Translation of "unintended use" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
There's going to be unintended consequences. | 開けることにならないのか |
We've also found an unintended consequence. | こんなメールが送られてくるのです |
And this is the unintended result. | 予想外の結果になったと |
That's not necessarily a bad unintended consequence. | ただ ネアンデルタール人から見ると |
This can sometimes have unintended consequences. OK. | 私と同じく歴史学専攻の友人がいたのですが |
Even now, our choices are having unintended effects. | 歴史的な例として |
Unintended side effect of a deeper hypnotic command. | 深い催眠状態における命令の意図しなかった副作用だ |
What are the effects, intended and unintended, that you're having? | それを判断するために |
We have documented from the computer modeling some unintended consequences. | 予想もしない結果が得られました そのような汚染が存在するのなら 調査すべきではないのか |
The message, then, for me, about unintended consequences is chaos happens | 私が学んだメッセージです 混沌は生じてしまうもの うまく活用しようではありませんか |
Now, this was an unintended side effect of some experiments they were doing. | 技術的には 保形性 と言われます |
I didn't always love unintended consequences, but I've really learned to appreciate them. | その価値は認めようとしています 一見ひどい結果に見えたとしても |
So this means that we need to take a different view of unintended consequences. | 意図せぬ結果について 新しい見方が必要だということです もっと前向きに捉えるべきであり |
This is the unintended consequence of the revolution that started with our four friends. | 革命の副作用です ダーウィンは言いました |
And I'd like to review just how unintended consequences play the part that they do. | 意図せぬ結果が 果たす役割を見ていきましょう 4万年前の過去まで遡ってみましょう |
Errors are typically unwanted and unintended. Failures are error. A defect is also an error. | 欠陥はコードのどこかに原因があり |
In the last 50 years, we've been building the suburbs with a lot of unintended consequences. | 郊外を作り続け 意図せぬ結果を多く生み出しています そこで 私はそれらの結果の いくつかについて話します |
Now when we come to the period after the Second World War, unintended consequences get even more interesting. | 意図せぬ結果はさらにおもしろいことになります 非常に良い例は |
But the unintended consequence was that I did not know that people like me could exist in literature. | 登場するんだと 知らなかったのは 意図せざる結果でした アフリカ人作家を知ったことで |
It's really like an Easy Street for bacteria, with the occasional interruption of the unintended forced rush to the exit. | たまに予想外に出口へ流れていく 妨害がありますが それを除けば |
Do you wake up in the night sometimes, just asking questions about the possibly unintended consequences of your team's brilliance? | するわけにはいかないのです 技術は進歩するのですから あなたが人を勇気づけるリーダーなのは明らかです そして人々に あのような大いなる発明に |
Do you wake up in the night sometimes, just asking questions about the possibly unintended consequences of your team's brilliance? | 自分のチームの才能が 意図していない 重大な結果を招くことにならないかと 自問することはないんですか |
Use | 使い方 |
Use | 使用 |
Use your skills, use it well! | もうこれ以上話せない... もう戻らないといけない あなたの力を使って |
So we have this early wake time, this circadian surge in wake propensity and it's an unintended consequence of artificial light. | 覚醒へと駆り立てる概日リズム そして人工的な灯りの意図せざる影響によってです そのうえ我々がカフェインを摂取すると |
It's the use designed for actual use. | 人々がその製品を 実際にどう使うかが重要なのです |
It's the use designed for actual use. | 人はどうやってこれを使うのか |
You can use the bed, I'll use... | 誠人 ベッド使っていいよ 僕は... |
And that again proves that when you're talking about unintended consequences, it's not that easy to know the right lessons to draw. | 意図せぬ結果から 正しい教訓を引き出すのが 容易ではないことを示します |
General Use | 一般 的 な 使用 方法 |
Use this. | これ使って |
General Use | 一般的な使用方法 |
Use Metadata | メタデータを使うcamera make |
Use Default | 標準設定を使う |
Use index | インデックスを使用 |
Use global | グローバル光を使用 |
Use CDDB | CDDB を使う |
Use webseeds | ウェブシードを使う |
Use. cvsignore | .cvsignore を使う |
Use abbreviations | 省略形を使う |
In Use | 使用中 |
Use textures | テクスチャを使う |
Use lighting | 照明を使う |
Use Global | 全体設定を使う |
Related searches : Unintended Areas - Unintended Changes - Unintended Effect - Unintended Operation - Unintended Recipient - Unintended Gaps - Unintended Consequences - Unintended Pregnancy - Unintended Omission - Unintended Purposes - Unintended Outcome - Unintended Harm - Unintended Movement