Translation of "validation issues" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Validation | 検証 |
Remote Validation | リモート検証 |
Local Validation | ローカル検証 |
Validation Report | 検証レポートValidation status |
Internal Validation | 組み込み検証 |
Validation Options | 検証オプション |
XML Validation | XML 検証Comment |
Again, validation. | ここにあるちっぽけなものよりも もっと大きいんだ とアピールできます |
Accessibility validation level | アクセシビリティの検証レベル |
Script Validation Failed | スクリプトの検証に失敗しました |
Online Certificate Validation | 証明書のオンライン検証 |
cross validation, and I am going to abbreviate cross validation as CV. | そしてクロスバリデーションをCVと略す たまにバリデーションセットと呼ばれる事もある |
Sometimes it's also called the validation set, instead of cross validation set. | クロスバリデーションセットの代わりに そして最後の部分を |
CSS and HTML validation tools | CSS と HTML を検証しますName |
Validation for a cell failed | Name |
I'm going to abbreviate cross validation | そしてこのデータの |
Manpower issues. | 人員不足で |
Medical issues? | 医者が |
You said issues. What are the other issues? | あなたは 問題 と言った 他にどんな問題があるの |
So, now that we have defined the training validation or cross validation and test sets, we can also define the training error, cross validation error, and test error. | そしてテストセットを 定義したので トレーニング誤差 |
Discussing look'n'feel issues | ルックアンドフィール に関する 議論 |
They're human issues. | マイケルには彼の話の前に 彼の仕事に感謝することを伝えたかったのです |
Any health issues? | 健康に問題が |
Or amphetamine issues. | アンフェタミンか |
Next, let's look at the cross validation error. | そちらも似たような結果となるだろう |
Shall you have the male issues, and He the female issues? | あなたがたには男子があり かれには女子があるというのか |
Mostly the issues there are legal issues and breaking copy protections. | そういう問題をたくさん乗り越えましたが |
So they think that gender issues is synonymous with women's issues. | 用法が混乱しているのです |
Discussion of licensing issues | ライセンス に関する 議論 |
Internationalisation and documentation issues | 各国 語 へ の ローカライズ に関する 情報 (ユーザ の メーリングリスト や WEB サイト も 含め て) について は 上記 URL の 翻訳 チーム の ページ を チェック し て 下さい |
Internationalization and documentation issues | 国際化とドキュメント関連 |
These are complex issues. | バイオテロリズムの恐れを除外すると |
Don't these issues matter? | 過去にない方法で 生態系に影響を及ぼすこと |
These are major issues. | 驚くべき統計データがあるのですが |
l got medical issues. | めまいがする 医者も言ってた |
Enable spell checking for validation of the OCR result | OCR 結果の検証のためにスペルチェックを有効にする |
XiCV, YiCV to denote the i cross validation example. | 示すのに使っていく そして最後に |
Wait till you date a guy with mommy issues Or cheating issues. | デートすればわかるでしょ マザコンか 女癖が悪いのか... |
Some games are more about social issues, some are more about economic issues. | 経済問題 戦争に関するゲームもあります |
I like her weight issues, | テレビのトークショーの在り方を変えたところも好き |
What issues deeply concern you? | 関心を寄せていますか 意見を異にする人に聞きたいと |
Ecology issues are important nowaday. | で エコロジー問題っていうのは 最近は重要な問題ですよね 日本のトイレ見てみましょう これは 古くからあるトイレタンクなんですけど |
Sometimes issues are very complicated. | 問題が時間を経て進化したり |
13.Gender issues and genetics | 13. ジェンダーの問題と遺伝学 |
I have some... personal issues. | 個人的な問題なんだが... |
Related searches : For Validation - Validation Procedure - Input Validation - System Validation - Validation Check - Validation Study - Market Validation - Cleaning Validation - Model Validation - Validation Activities - Validation Documentation - Method Validation - Certificate Validation