Translation of "very short notice" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
especially on such short notice. | 緊急だったのに |
Short notice, but they're all quality. | 急な話でしたが みんな優秀です |
Sorry to call at such short notice. | 悪かったな 急に呼び出したりして |
I'm very short. | 私はとても背が低い |
I have a short notice to give you. | 必要なときには 権威が現れるのです これは重要なことです |
Thanks for seeing us on such short notice. | 突然だったのにありがとう いいのよ |
Thank you for coming on such short notice. | 突然集まってもらってすまない |
She's short, very pretty. | 焦げ茶色の髪 |
We had to start for America at short notice. | われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった |
He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった |
The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された |
I had to make a speech at short notice. | 私は急にスピーチをしなければならなくなった |
I had to make a speech on short notice. | 私は急にスピーチをしなければならなくなった |
We had to leave for America on short notice. | われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった |
I appreciate you seeing me on such short notice. | ほんとうにありがとうございます |
What could you even do on such short notice? | 何ができるの? |
This is all I could get on short notice. | この時間内では精一杯だ |
Thanks for arranging this meeting on such short notice. | 急だったのに 手配して頂いて ありがとうございます |
Thanks again for seeing us on such short notice. | 突然お願いして すみません |
It'll be impossible to get a visa at short notice. | ピザをすぐに取るのは不可能だ |
They asked me to make a speech at short notice. | 彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ |
They asked me to make a speech on short notice. | 彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ |
It'll be impossible to get a visa on short notice. | ピザをすぐに取るのは不可能だ |
Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった |
I'm very short of money. | とてもお金に困っているんだ |
Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い |
We're using very short wavelengths. | そのせいでアンテナのびびりがひどい |
This game is very short! | アタリゲームは ほとんど一時間以下だけど |
Very dangerous over short distances. | 短距離なら負けぬのに |
Only for a short time, very short period of time... | ちょっとだけだよ ほんと ほんのちょっとだけだよ... |
Notice, something very interesting happened here. | 3 割る2は 3 かける 2分の1に等しいです |
I'm sorry we gave you such short notice of our visit. | 急に訪問をお知らせして申し訳ありません |
She complained to him that it was too short a notice. | 彼女は それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした |
Tom wasn't able to find a babysitter on such short notice. | トムは突然知らされて そこからそんな短期間でベビーシッターなど見つけられなかった |
Oh, thanks again for squeezing me in on such short notice. | 忙しいのに 会えてよかった |
Thank you so much for seeing me at such short notice. | ニューヨーク市 こんなことでお時間を取ってもらって 感謝します |
She was very short with me. | 彼女は私にひどく不愛想だった |
Our water supply is very short. | 大変な水不足です |
Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも 大変短い |
Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い |
Here's the routine. It's very short. | measurementsと同数のmotionsがあると想定します |
When you run very short wavelengths, | アンテナが音叉のように共鳴してしまい |
It was a very short life. | わずかばかりでもテクノロジーを持った |
Niki Very short question, speaker rehearsal. | 非常に良い物語で 興味深いトークでも 残念ながら ひどい表現だったらどうでしょう |
A crewcut, and it's very short? | うんと短くしたか |
Related searches : Short Notice - Request Short Notice - Short On Notice - Short Time Notice - Give Short Notice - Such Short Notice - Short Notice Meeting - Upon Short Notice - Short Notice Invitation - Short Notice Change - Short Notice Period - Short Notice Cancellation - Short Notice Time - Within Short Notice