Translation of "vibrant business" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It's a vital and vibrant medium. | そして政府は人々がもっとハリウッド映画を買うようにと |
It's a rich and vibrant culture. | 悪知恵の宝庫だ |
A little chaotic... but good. Vibrant. | ちょっとマズイわね でも活気があるわ |
Yumi...you have such a vibrant personality.. | 病院にいる人って 悲しげで とげとげしてて 鬱陶しいの |
Let me do it in a vibrant color. | dyは y の非常に小さな変化です |
So let me do that in a vibrant color. | 資本は この残りです |
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life. | インドのGDPの六分の一はムンバイで作り出されています |
Let me write this down in a vibrant color. | ここでこれらの各は胚性幹細胞と |
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place. | 活気に満ちた特別な場所です そう 壇上にいるこの私は |
You all have a stake in a strong, vibrant media. | 皆さんが しっかりとした 活力のあるメディアの 成立に関係があるのです ニュースを分析し タイムズ誌の例のように |
Let's start let me do it in a vibrant color. | ピンクでどうかな |
You think the colours will remain vibrant down through time? | 数百万年で色の濃さが 落ちないと思う |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
WAKE UP!! But a vibrant movement has been resisting these games. | 激しい反対運動がオリンピックに対して起きていて |
Everybody's business is nobody's business. | 連帯責任は無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になりがちだ |
Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない |
Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない |
Sorry, chum, business is business. | 金を借りれた唯一の所は |
The food doesn't look as healthy and vibrant, and less of it. | 私はそれが心配なのです |
Business | 仕事 |
Business | ビジネスincidence category |
Business | ビジネス |
Business | ビジネスName |
Business? | 今のところ無職だ |
Business | 起業家がもたらす社会への貢献度は |
Business. | ビジネスです |
Business. | 仕事だ |
Business. | 仕事だよ |
Business. | ビジネス |
What's everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になる |
This business is a good business. | ただ 負債が多すぎました |
Viscous as tar, vibrant as flame, the cypress links them like a bridge. | ゴッホはどうしてこんな激しさを 田舎の夜の静寂に込めだんだろう |
It's a vibrant, global community of hackerspaces, and this is just the beginning. | これは始まりに過ぎません これら大規模なものの他にも |
Viscous as tar, vibrant as flame, the cypress links them like a bridge. | パート 2 危険な夜または安息の時間 |
It creates a vibrant, energetic community where people admire and respect each other. | 活気のある 精力的なコミュニティを生み出します つまり 朝出勤して |
My first business was a dressmaking business | 服飾ビジネスだったわ |
The Cho. No business like Cho business. | チョウは すごい 超最高だよ |
While taking a walk, Tom enjoyed the autumn leaves in vibrant red and orange. | 散歩をしながら トムは鮮やかな赤とオレンジ色の紅葉を堪能しました |
How's business? | 商売はどうかね |
Related searches : Most Vibrant - Vibrant Nightlife - Vibrant Health - Vibrant Community - Vibrant Red - Vibrant Life - Vibrant Atmosphere - Vibrant Culture - More Vibrant - Vibrant Democracy - Vibrant Region - Vibrant World - Vibrant Area