Translation of "want to convey" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Convey - translation : Want - translation : Want to convey - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The message I want to convey to you is
それは 日本がすべて島で出来ていて
You've got to convey passion.
あなたが情熱を持てないとしたら
I was trying to convey.
思っていたんです
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant (conveyed) what He (meant) to convey.
そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた
Wires are used to convey electricity.
針金は電気を伝えのにもちいられる
(Still can't convey)
まだ たどり着けない
I want to try to convey some sort of a sense of the size of this.
このトラックをご覧ください
In just three minutes microStore.me will help with anything you want to 'sell' or 'convey'.
あなたの想いがこもったものはガラクタではありません
But I wanted to convey something to you.
私は最初プログラマで
Her gestures convey no meaning to me.
彼女の身振りは私にはわからない
I'm a storyteller. I want to convey something that is truer than truth about our common humanity.
事実に忠実なこと
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えことは難しい
His words convey nothing at all to me.
彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えのにしばしば身振りを伝え
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えのにしばしば身振りを用いる
Our duty is to convey the message clearly.
わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えだけです
Upon your heart, for you to convey warning.
あなたの心に 下した それであなたは警告者の1人となるために
That may convey my greetings, love, to thee.
ジュリエットO 私たちは二度と会うものthink'stなたは
Besides, I only wish to convey a message
伝言を届けたいだけだ
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない
It's all I can convey.
宇宙には慣れ親しんだ3次元の世界だけではなく
And that's the message I try to convey to them.
僕らはみな悪いことをしないという選択が
What will convey to you what this is like?
それが何であるかを あなたに理解させるものは何か
The only emotion I wish to convey is gratitude.
伝えたい唯一の感情は 感謝です
That was the first attempt, but it didn't seem substantial enough to convey whatever it was I wanted to convey about Rome.
でも私が伝えたいローマを十分に 紹介できてないと思い それならば有名な広場だけを紹介しようかと考え
Buses, trains and planes convey passengers.
バス 列車 飛行機は乗客を運ぶ
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない
I didn't convey my feelings properly.
きちんと思いを伝えことは してなかった
She wants to convey 1100 so she adds that to 1010.
ビットの数値をニムバーで変えることで伝達できます
And our duty is only to convey plainly (the Message).
わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えだけです
I wish I could find the words to convey this.
これはこの地球に
What's the single most important thing you've got to convey?
何? 観客 誠実さ
I wouldn't have been able to convey so little information.
中国語では おじ に
Please convey my regards to Mrs Collins and her sister.
コリンズ夫妻によろしく
And our duty is only to convey the message to you clearly,
わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えだけです
For example, suppose to wants to convey the nimber 1100 to her control.
その際スパイは司令官にこう伝えます
I can't convey my feelings in words.
私は自分の感情を言葉で伝えられない
I can convey my feelings in words.
私は言葉で気持ちを伝えことができます
And our duty is nothing but to plainly convey (the message).
わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えだけです
I want you to say or I want you to convey that you are going to die if you have to, with your very last breath, your fingernails scratching as they draw you out.
たとえ死にそうになっても 最後の息を振り絞り 指先を引っ掛けながら生き残る 私のお金を守ってくれ
Words can not convey how glad I am.
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity.
親密さをあらわすと思われていますが 訓練された嘘発見人は偽の微笑みを
But what will convey to you what the Day of Justice is?
審判の日が何であるかを あなたに理解させるものは何か
But what will convey to you what the Night of Decree is?
みいつの夜が何であるかを あなたに理解させるものは何か
and our duty is no more than to clearly convey the Message.
わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えだけです

 

Related searches : Tries To Convey - Intended To Convey - Convey To You - Trying To Convey - Used To Convey - Attempt To Convey - Try To Convey - Ability To Convey - Want To Speak - Want To Remind - Want To Access - Want To Explore