Translation of "was ascertained" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I ascertained that he was still alive. | 私は彼がまだ生きているのかを確かめた |
She ascertained that the novel was based on facts. | 彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた |
that has not been ascertained. | それは確認されていません |
Do you suppose that you would enter paradise, while Allah has not yet ascertained those of you who have waged jihad and He has not ascertained the steadfast? | アッラーが あなたがたの中奮闘努力する者と よく耐え忍ぶ者が 誰であるかを知られない間に あなたがたは楽園に入れると考えるのか |
The emergency room ascertained that the kid had no alcohol in his blood. | 病院はその子を退院させようとしましたが |
Should've ascertained what you were doing the other hundredplus seconds of your vision? | これ以上まだ あなたの2分弱に 予算を割けと |
Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind. | だがわたしたちの確認しているかれ ルート の妻は別で かの女は背後に残る人々の一人である |
Mr. Salamanca lunged toward the vehicle and fired on me with what I ascertained to be an M1 6 assault rifle. | 彼は車へ手を伸ばし M16ライフルで 発砲してきました |
As they came up the cellar steps they both, it was afterwards ascertained, fancied they heard the front door open and shut, but seeing it closed and nothing there, neither said a word to the other about it at the time. | フロントドアが開くとシャットダウン聞いたこともありませんが 見て それは何もそこに閉じて どちらも 一度にそれについて他に単語を言った ミセスホールは 通路に夫を渡され 最初の二階で実行されていました |
May Allah excuse you! Why did you grant them leave to stay behind before those who told the truth were evident to you and you had ascertained the liars? | アッラーはあなた ムハンマド を許した 何故あなたは 真実を述べる者が あなたにはっきりして 嘘付きたちが分かる前に かれら がその家に留まること を許したのか |
I was... I was... | 僕は 僕は |
Do you suppose that you will be let off while Allah has not yet ascertained those of you who wage jihad and those who do not take anyone as their confidant besides Allah and His Apostle and the faithful? Allah is well aware of what you do. | それともアッラーは あなたがたの中 教えのために 奮闘努力する者たち またアッラーと使徒 と信者たち以外に親しい友を持たない者たちを まだ知らずに 放って置かれると思うのか 本当にアッラーはあなたがたの行うことを熟知される |
What was it, what was it, what was it... | Brian D! いたのね! |
She was tough, she was strong, she was powerful. | すごく力を持っていました どんな時も祖母の一言で 家族の口論が終わりました |
It was adventure, it was curiosity, it was imagination. | それはハリウッドでも得られない |
It was autumn. It was cool. It was damp. | ワン ウォール ストリートビルを見ながら |
I was. Well, I was. | ねえ聞いて欲しいの |
Bharmal It was, it was. | ナイ このようなコンテストを 思いついた理由は |
That was... that was absolutely... | あぁ 私のおかげですな |
I was late. I was... | 遅れてごめん |
That was crazy. It was | 正気の沙汰じゃない |
It was... It was confusing. | 混乱してたのよ... |
Yeah, it was. It was. | ああ そうだ |
It was It was It was all in my mind. | あれは 私の頭の中だけだった |
It was brutal it was funny ooh, it was funny. | しかしとても乱暴に |
She was strong, she was capable and she was heroic. | お前は誰だ 獣の少女よ |
I was young. It was great. It was really funny. | 若かったな すごく面白かった |
I was married. I was married and I was pregnant. | 夫がいて 妊娠したの |
It was... It was like I was hallucinating or something. | 幻覚か 何かだったと思う |
Was! | 動物ではない |
Was. | した |
Was. | チームの一員だ |
Was. | だった . . |
Was. | 前はね |
It was lunch, it was take out, it was sit down, it was buffet, it was three weeks ago, it was three months ago. | 店内で ビュッフェで 3週間前 3カ月前 ある時点では |
Bombay was there, or Delhi was there, or Chennai was there, or Bangalore was there. | バンガロールなどの都市は この頃にはあったでしょう ここはシルクロードの終着点でした |
That was the model. That was what everybody was suggesting was going to be coming. | 誰もが考えていました |
Everybody who was anybody was there. | 全ての名立たる人物がそこにはいた |
This was bad! Man, I was | 咳がでるほどに取り乱しました |
Happiness was contagious, everything was contagious. | タイム誌やワイアードなどの多くの雑誌の表紙には |
I was free, I was happy. | 70年代初頭は |
I was white, I was educated, | 私は 素晴らしい保護施設にたどり着きました |
What was that? Was that real? | RB そうだね たしかロサンジェルスのメガストアの オープンの時だったと思うな |
He was cool. He was fine. | 女の子からもモテて |
Was he good?! Was he good?! | どうやってするの |
Related searches : It Was Ascertained - Ascertained That - Is Ascertained - Were Ascertained - Ascertained From - Have Ascertained - Are Ascertained - As Ascertained - Ascertained Damages - Readily Ascertained - Ascertained Defects - Legally Ascertained