Translation of "we have realized" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Of course, we should have realized. | それに気づくべきだったよ 僕は... |
Now you might have realized something. | これは実は日本の伝統的なものと ほとんど変わらないのです |
We gradually realized we have three serious design domains to work on with this. | 一つは山を見た時の体験 |
Off camera I have realized my dream. | 私のやりたい事が出来る国に |
Then our worst fears have been realized. | 最も 恐れていた事態になった |
They must have realized we're tracking them. | 追尾されてると気付いたかも |
When we realized that the Pirate Bay was down we looked around, because we always have backups. | 海賊党に自前の ISP が あるのに気づいた |
We have realized a future parallel singing AR entertainment in real time system. | これはプレイヤーの種類と人数を増やすことができます |
He seems not to have realized its importance. | 彼はその重要さを理解していなかったようだ |
I realized that, that I have to respond. | 自然に応じる 気候に応じるね |
And better for what I have now realized, so we have time to come up with something. | それに今分かった方がマシだ まだ別の方法を見つける時間がある |
I realized | そう長く生き続けられないと思いました |
I realized | 長く生き延びられないと思いました |
We were a lot closer than Evelyn realized. | 娘が考えとる以上の 親友だったんだ |
Until we realized that just like us, we have a unique smell, that mosquito larvae also have a very unique smell. | 蚊の幼虫にも独特な匂いがあることに 気が付いたのです そこで 私たちは幼虫の匂いを集め |
I realized, we may have done it for our girls, but it really changed us. | 実際は ぼくたちが変わったのです 父親団の秘密はここにあります |
Just last year we realized that you don't even need to have a robotic device. | コンピューター上の分身 サルのアバターを作れば良いのです |
And that's when we realized that we were all Daniel Cui. | みんなダニエルと同じなんだ と ダニエルの高校 プロフィール写真を使って彼を勝利に導きました |
So we suddenly realized that there was this thing. | しかも どんな人にも木は美しく映ります |
I suddenly realized that we are heading towards disaster. | 私の次回作は Paani という題名です |
I realized then. | で もちろん作業の時はね マスクを掛けるし手袋はするし |
I just realized. | この間は |
Then I realized... | でも 分かったんだ... |
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば 賛成なんかしなかったのに |
I should have realized that, it was a little pat. | 見捨てる父親 アルコール中毒の母親 |
We realized that we had to name this thing that Alexander discovered. | ザンダーのクレバス (割れ目) ではおかしいので |
We realized that we had to become a better mirror for Mario. | 良いミラーにならなくてはならない 私たちは自分たちの強みと |
We realized that we actually don't know everything, and that nature is so unpredictable, we have to be open at all times. | 自然は人間の予想を超えるものだと 気づきました 常にオープンな心が必要です ちょっと手荒いこともありました |
Maybe we're farther from the center than we ever realized. | 1920年代になって 星雲を研究していた天文学者は |
And that's when I realized, you know, that community was the most important asset that we have. | 私たちの最も大切な 強みだと実感しました ここにいる全員が 手に入れた強みです |
And then we realized our probe was made out of the same stuff it could have melted. | 溶けていたかもしれない 出口の温度は セ氏340度で 鉛が解ける温度でした |
But what I realized was that you had to have options. | それで私は茶色に塗ったやつをたくさん作りました |
I realized that I would have to go on my own, | 中間業者なしで自分と |
I soon realized that manspaces didn't have to be only inside. | 彼はボーリング場を裏庭に作り |
Should have realized at the time that it was pointless,but... | そのときは無意味だとは分からなかったんだ |
Then I realized I have a talent for reaching people's unconscious. | 私には 人の無意識な状態に 入り込む才能があるの |
We have realized that we could never thwart God on earth and that we would never be able to thwart Him by flight. | だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている |
He realized his wishes. | 彼は念願を果たした |
I've realized that now. | じゃあお前 二人がああするのを 認めるって言うのか |
That day, I realized | 自分の中に |
I realized the fact | キュレーターがつくる 美術館での体験です |
Actually I just realized. | 何らかの理由で長いビデオをやらせてに YouTube を使用 |
But I realized something. | 神が私を このままにしておくのは |
It shall be realized. | 実現する |
I've finally realized that. | やっと気づいた |
Related searches : We Realized - Have Realized - We Just Realized - We Realized That - Should Have Realized - You Have Realized - I Have Realized - Have Been Realized - We Have - Realized With - Is Realized - Realized That - Realized Gain