Translation of "we have realized" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Have - translation : Realized - translation : We have realized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Of course, we should have realized.
それに気づくべきだったよ 僕は...
Now you might have realized something.
これは実は日本の伝統的なものと ほとんど変わらないのです
We gradually realized we have three serious design domains to work on with this.
一つは山を見た時の体験
Off camera I have realized my dream.
私のやりたい事が出来る国に
Then our worst fears have been realized.
最も 恐れていた事態になった
They must have realized we're tracking them.
追尾されてると気付いたかも
When we realized that the Pirate Bay was down we looked around, because we always have backups.
海賊党に自前の ISP が あるのに気づいた
We have realized a future parallel singing AR entertainment in real time system.
これはプレイヤーの種類と人数を増やすことができます
He seems not to have realized its importance.
彼はその重要さを理解していなかったようだ
I realized that, that I have to respond.
自然に応じる 気候に応じるね
And better for what I have now realized, so we have time to come up with something.
それに今分かった方がマシだ まだ別の方法を見つける時間がある
I realized
そう長く生き続けられないと思いました
I realized
長く生き延びられないと思いました
We were a lot closer than Evelyn realized.
娘が考えとる以上の 親友だったんだ
Until we realized that just like us, we have a unique smell, that mosquito larvae also have a very unique smell.
蚊の幼虫にも独特な匂いがあることに 気が付いたのです そこで 私たちは幼虫の匂いを集め
I realized, we may have done it for our girls, but it really changed us.
実際は ぼくたちが変わったのです 父親団の秘密はここにあります
Just last year we realized that you don't even need to have a robotic device.
コンピューター上の分身 サルのアバターを作れば良いのです
And that's when we realized that we were all Daniel Cui.
みんなダニエルと同じなんだ と ダニエルの高校 プロフィール写真を使って彼を勝利に導きました
So we suddenly realized that there was this thing.
しかも どんな人にも木は美しく映ります
I suddenly realized that we are heading towards disaster.
私の次回作は Paani という題名です
I realized then.
で もちろん作業の時はね マスクを掛けるし手袋はするし
I just realized.
この間は
Then I realized...
でも 分かったんだ...
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
もし私が君のねらいに気付いていれば 賛成なんかしなかったのに
I should have realized that, it was a little pat.
見捨てる父親 アルコール中毒の母親
We realized that we had to name this thing that Alexander discovered.
ザンダーのクレバス (割れ目) ではおかしいので
We realized that we had to become a better mirror for Mario.
良いミラーにならなくてはならない 私たちは自分たちの強みと
We realized that we actually don't know everything, and that nature is so unpredictable, we have to be open at all times.
自然は人間の予想を超えるものだと 気づきました 常にオープンな心が必要です ちょっと手荒いこともありました
Maybe we're farther from the center than we ever realized.
1920年代になって 星雲を研究していた天文学者は
And that's when I realized, you know, that community was the most important asset that we have.
私たちの最も大切な 強みだと実感しました ここにいる全員が 手に入れた強みです
And then we realized our probe was made out of the same stuff it could have melted.
溶けていたかもしれない 出口の温度は セ氏340度で 鉛が解ける温度でした
But what I realized was that you had to have options.
それで私は茶色に塗ったやつをたくさん作りました
I realized that I would have to go on my own,
中間業者なしで自分と
I soon realized that manspaces didn't have to be only inside.
彼はボーリング場を裏庭に作り
Should have realized at the time that it was pointless,but...
そのときは無意味だとは分からなかったんだ
Then I realized I have a talent for reaching people's unconscious.
私には 人の無意識な状態に 入り込む才能があるの
We have realized that we could never thwart God on earth and that we would never be able to thwart Him by flight.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
He realized his wishes.
彼は念願を果たした
I've realized that now.
じゃあお前 二人がああするのを 認めるって言うのか
That day, I realized
自分の中に
I realized the fact
キュレーターがつくる 美術館での体験です
Actually I just realized.
何らかの理由で長いビデオをやらせてに YouTube を使用
But I realized something.
神が私を このままにしておくのは
It shall be realized.
実現する
I've finally realized that.
やっと気づいた

 

Related searches : We Realized - Have Realized - We Just Realized - We Realized That - Should Have Realized - You Have Realized - I Have Realized - Have Been Realized - We Have - Realized With - Is Realized - Realized That - Realized Gain