Translation of "what is contained" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Is the incident contained? | 関連事件も含まれているのか はい ベル博士 |
Contained. | 収容された |
And the system is contained. What do I mean by that? | モジュールとなって分かれているので |
Contained Items | 包含要素 |
Has he not heard what is contained in the Book of Moses, | それとも ムーサーの書にあることが 告げられたことはないのか |
It is contained in scrolls highly honoured, | それは アッラーの御許にある 帳簿に記されているもの |
What is usually more interesting in the backwards slice itself, is what is not contained in the backwards slice. | バックワードスライスに含まれていないものです それはチェックされていない文です |
What we need is an input in which quotes are contained within the tag. | 例えば のような感じです |
and that we would never knew what our records contained. | わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった |
It contained harmful chemicals. | それは毒性のある化学物質が含まれていた |
(Contained) in honoured pages, | それは アッラーの御許にある 帳簿に記されているもの |
We're contained in this ??? | 臨死体験者のほとんど全員が |
Is P contained within or possibly equal to NP? | 私には分かりませんし 分かれば 数学オリンピックで金メダルものです |
Europe's crisis must be contained. | イスラエルの安全保護への公約も揺るがされてはなりませんし |
They've got the fire contained. | 火災は収まったわ |
Specimens need to be contained. | 標本は格納しなければ |
The box in which all of this is contained is symmetrical. | なぜ互いに偏って部分的に大きくなっているのか |
Most of it is contained in this main page handler. | get関数が呼び出したrender_frontは この関数です |
But the main objective is to keep the virus contained. | もっとも重要な目的は 感染が広がらないようにすること |
Wind shear off the nose and the fire is contained. | ウィンド シェアのお陰で火災は 治まった |
His speech contained very little matter. | 彼の演説には内容がほとんどなかった |
His speech contained many fine phrases. | 彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた |
That material contained only natural signals. | この物質が以前には無かった治癒反応を |
What scripts could you have written that would have contained this in it? | どんな筋書きが書けたでしょう 1分ごとに2日相当のビデオが |
And remember, this is a hostile situation in a contained environment. | 忘れないで これは取り囲んだ状態での敵対行動で |
The situation is in a coffin! I think it's pretty contained! | |
The event is return and the return value is contained in the argument. | また戻り値を複数のブックレットに 分類する必要があります |
gt gt Now let's take a little deeper look at what is contained inside of the data array. | それぞれのレイヤはタイルデータで 大きな2次元のグリッドを示しており |
The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった |
Any of the contained properties must match | 含まれる条件のいずれかに一致しなければならない |
All of the contained properties must match | 含まれるすべての条件に一致しなければならない |
Yes. That plane contained an experimental vaccine. | 飛行機には実験中のワクチンが |
Wrappings contained minute trace of hydraulic fluid. | 包みから微量の 機械油が |
I want you to keep this contained. | 事態を収拾したいのよ |
I cannot be contained in any container. | 私は コンテナに格納することはできません |
The import contained no new data for this certificate. It is unchanged. | この証明書に対する新しいデータはありませんでした 証明書は変更されていません |
And the third insight is that we're not primarily self contained individuals. | 人間は元来 自己完結した存在ではなく 社会的動物で合理的ではありません |
We're going under the assumption we've got it contained. We're gonna keep it contained until it runs its course. | トリキシはそこに 留まっていたかもしれん |
All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている |
The postamble contained a command other than FNTDEF. | ポストアンブルに FNTDEF 以外のコマンドが含まれています |
Bob Dylan's first album contained eleven cover songs | 新人の頃リチャード プライアーはビル コスビーの物まねをした |
An entire ecosystem contained in one infinitesimal speck. | こんな小さいのに 全ての機能が入っているんだ |
Female carbonbased life form, or Susan, not contained. | 女性有機生命体 スーザンが逃亡 |
The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch, | 快楽の園 をお見せします |
So what we know is there was a component, it contained node node, and it has a certain count to it. | 次のノードに移ります |
Related searches : Is Contained - Is Contained Within - Is Not Contained - Which Is Contained - It Is Contained - Information Is Contained - Is What - What Is - What Is Offered - What Is Mentioned - What Is Visible - What Is Strange - Is Exactly What