Translation of "which operates" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He operates at 400,000. He operates at full capacity. | 彼は 2人から商売を奪います |
Anas Operates with Invisible Powers? | アナスのビデオで 政府に激震 |
It operates kind of independent. | この関数は履歴機能を有効にします |
That's the way Stansyck operates. | それがスタンジックのやり方さ |
The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く |
The machine operates all day long. | その機械は一日中作動しています |
This factory also operates at night. | この工場は夜でも営業してる |
That's basically how this thing operates. | この設計が有利な点は |
This is how science today operates. | もともとの伝統的な意味の スケールファクター対時間でプロットし直した物だ |
TTR currently operates 8 subway lines. | 現在 わがTTRでは 全8路線の内 |
It operates like a safety deposit box. | ノルウェイは山と施設を保有していますが 種は預ける者の保有物なのです |
And so that's how this all operates. | 我々はゾウにも同じ事をさせました |
He was also a planner in the section called Satellites 4, which operates behind the Iron Curtain. | 鉄のカーテンの 内部を受け持つ 衛星4号と呼ばれる セクションにいた |
Bob operates an elevator in the department store. | ボブはそのデパートでエレベーター係をしている |
The third thing operates on a different level. | 人間というのは社会的であり 共感的であり |
You don't understand how frobisher operates, do you? | フロビシャーの怖さが 分かってない |
If anyone else operates, I'll never dance again. | 他の医者の手術じゃだめなの |
Now we're going to show a new technique called variable elimination, which in many networks operates much faster. | これを使えば高速化できます 変数消去を用いても |
Let's take a look into how this actually operates. | ここに入れたprint ステートメントは 文字列の表現と長さを示します |
Perhaps you are not familiar with how it operates. | 君はおそらく分かってない |
Operates in rounds that you And I can't imagine. | 彼は私たちが想像もできないように 操作するんです |
That operates over smaller scales than gravity, which explains why you and I are smaller than stars or planets. | それで我々は恒星や 惑星よりも小さいのです では化学にとって理想的な条件とは何でしょう? |
The time scale on which TED operates is just fantastic after coming out of a magazine business with monthly deadlines. | 毎月の締切がある雑誌の世界から来た身にとってはとてもありがたいものです 1年間も余裕があるのですから |
There is no guide to how this whole system operates. | 例えば BBCの取材記者が |
And in doing so he just operates at full capacity. | 彼は 40万個生産し 最大容量の操業を行います |
But in the spirit world, operates at far higher levels. | それらは はるか遠い霊界から 操作されている |
In North America, business operates on the customer is always right principle. | 北アメリカでは ビジネスは お客様はいつも正しい という考えのもとに成り立っている |
As many of you will know, evolution operates by two main primary mechanisms. | 進化は2つの主要なメカニズムで動いています 第一は自然淘汰で |
Because right now, our economy by and large operates as Paul Hawken said, | ポール ホーケン氏が言うように 盗んだ未来を今日売ることで |
You know, standardized platform with the motors and the battery when it operates, | バッテリーを組み込み 低圧電流で動かし 円筒コイルで定位置に固定します |
Well, I hate to break this to you, but Starfleet operates in space. | 悪いニュースだ 艦隊はその宇宙に行く |
It may will be that there's a defect in the code, which operates only under certain circumstances, which works fine most of the time, and only under certain circumstances produces an infection. | 特定の状況下になった時だけ感染を起こします ですから不正解です 3つ目は感染はすべて不具合となる |
The world in which I operate operates with designs regarding roads, or dams, or provision of electricity that have not been revisited in 60 years. | デザインは 道 ダム そして 電気供給のための役割があるのに |
The other great principle of evolution is sexual selection, and it operates very differently. | 性淘汰で これは非常に違った働き方をします クジャクの見事な尾羽は |
Social change needs a different kind of power to the one that operates machines. | 別の力が必要です 発展の波の中に社会福祉は まだ埋もれてしまっています |
So, to get quickly to my first wish the brain operates by electrical signals. | 脳は電気信号によって作動します もし電気信号が脳障害を生むとしたら |
Each one of them operates either an ear, separately, or the head, up and down. | 耳を別々に動かし また頭を上下に動かします 手を使って頭を直接 |
And I probably haven't shifted your ideas of how the world and universe operates, either. | 皆さんの考えをまだ変えてはいないでしょう これは新しいテクノロジーをどのようにして |
The plus operator which operates on 2 lists as its operands and produces a new list that consists of all the elements in the 2 lists put together. | 2つのリストにあるすべての要素を一緒にまとめた 新たなリストを作成するものです 最後に組み込み関数lenは入力としてリストを用い |
The shops range from bars and restaurants to recycle shops, like the one this gentleman operates. | この紳士マツモトハジメ氏もAmateur Riotの創始者のひとりです |
Now, organized crime in a globalizing world operates in the same way as any other business. | 他のあらゆるビジネスと同じように見えます 生産ゾーンがあります |
This one, the Comfort, operates throughout the Caribbean and the coast of South America conducting patient treatments. | カリブ海と南米沿岸で 診療を行なっています 一度の航海で およそ40万件の治療をします |
That's the kind of rules that the cellphone company that Nelson purchases his telephony from operates under. | ネルソンもそこから携帯電話を買っているのです 大統領はこうしたルールがうまく機能しているのを見てきました |
If your program operates on files, all you need to do is to ship the data files. | データベースに取り掛かっていたら 代わりにテーブルを使用してください |
But this gives a new paradigm to guide humanity, to put the light on our, so far overpowered industrial vehicle, which operates as if we're only on a dark, straight highway. | これまでの速すぎる産業化に乗って 突き進んできた 暗くまっすぐな高速道路の |
Related searches : Which It Operates - Which Operates With - It Operates - Operates With - System Operates - Machine Operates - Operates Like - Operates Offices - Operates Properly - Software Operates - Operates Via - He Operates - Operates Across - Device Operates