Translation of "wholly or partly" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Partly freedom, partly... | 自由のことを 少しだけ... |
Partly. | 彼が戻ったら続ける予定でした |
Wholly inconsistent with San Francisco or New York. | これは私の好きな 情報交換ハイウェイです |
History. Partly. | 歴史よ |
Partly to warn you. | 少しだけ警告しておく |
He is not wholly bad. | 彼は悪人ではない |
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは それが半ば記録であり 半ば芸術であるからだ |
He's a prophet and a pusher partly truth, partly fiction, a walking contradiction. | 彼は予言者で売人... ... 事実と創作が半々の 歩く矛盾よ |
I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する |
I can follow you partly. | 少しは君のゆうことがわかります |
I decided that's partly true. | それは半分だけ事実だと判断した |
The statement is not wholly true. | その陳述は全くの真実とは限らない |
I don't wholly agree with you. | 私は全面的に君に同意しているわけではない |
It's really a wholly separate radiation. | 全体像の把握を目指しています |
Only with him could I be alone... open up to him... wholly open, wholly for him. | その人と初めて 寂しさが分かり 私は 初めて 私のすべてで迎え入れた |
Politics is partly profane, it's partly about self interest, but politics is also about sacredness. | 政治は聖に関するものでもあるのです 他人と共に参加して |
It is made partly of wood. | それは一部木でできている |
His death was partly my fault. | 彼が亡くなった責任の一端は私に有ります |
And partly this is already happening. | そのため 全員に未来に対するセンスが必要です |
CA Partly caused by us, inadvertently. | RP その通りです 人間の活動が引き起こしているのです |
It's partly the look. (RD Sure.) | あらゆる検知を避ける |
It's partly the look. (RD Sure.) | ほら うちの本部の上を かわいらしいハチドリが飛んでいる みたいな |
So soft power is something that really emerges partly because of governments, but partly despite governments. | 政府による働きかけでもありますが 政府以外のものからも生じるんです 今日のような 情報社会時代では |
It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です |
The company is our wholly owned subsidiary. | その会社は我々の100 子会社である |
Her words were wholly void of meaning. | 彼女の言葉はまったく無意味だった |
I am wholly in agreement with you. | 私は全くあなたに同意見です |
I am wholly responsible for the confusion. | 混乱の責任はすべて私にある |
The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている |
I'm sorry. I'm partly responsible for it. | ごめん 僕にも責任があるんだ |
This I hauled up partly on the shore. | 過去の乾燥が水浸しも半年それは 完璧なサウンドだった |
Partly, they'd had a bit of a delay. | ロングビーチを出てすぐのところで |
That was partly based on Francis Galton's work. | 彼はダーウィンのいとこでした |
Partly because it makes coming to work better. | もうひとつには 優秀な人を採用するためでもあります |
The company is wholly owned by the local government. | その会社は100 地元政府が保有している |
The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている |
I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない |
Marks was the only one who remained wholly untouched. | 手つかず 彼は続いて瞬間的な沈黙の中で 意図的に彼のピストルコッキングであり |
Stage magic relies almost wholly on the momentum error. | 心理的誤謬だ 観客はまったく合理的な仮定や理解へと |
Partly because that's the way to get better talents. | 現代の私たちにわかっていることは |
The court is partly surrounded by a high wall. | アパート周囲は 部分的に高い塀がある |
Paralysis shut down his body partly... his salary completely. | 倒れて半身不随になり 収入が途絶えた... . そして姉 |
You can trust him to some degree but not wholly. | 彼はある程度までは信用出来るが 全面的には信用出来ない |
To Kitty, however, it does not seem so wholly unexpected. | でもキティは予想してたようね |
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果 その道路は一部破壊された |
Related searches : Partially Or Wholly - Wholly Or Partially - Fully Or Partly - Partly Or Totally - Partly Or Completely - Partly Partly - Wholly Obtained - Wholly Appropriate - Wholly New - Wholly Responsible - Wholly Owned