Translation of "widely known" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She is widely known. | 彼女は広く知られている |
And, although it is not widely known, it is also the season of groveling. | それからこれはあまり一般には知られてないけど ひれ伏すシーズンでもあるんだ |
He yawned widely. | 彼は大あくびをした |
This magazine circulates widely. | この雑誌は広く行き渡っている |
It's been widely heralded. | ケニアやタンザニア 南アフリカなど他の場所でも多く模倣されています |
The realities of this new machine age and the change in the economy are becoming more widely known. | 経済の変化は もっと広く知られてきています この動きを加速したいなら 私たちの最高の経済学者や |
This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている |
That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました |
His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている |
Japanese currency is widely used here. | 当地では日本の通貨が広く使われている |
Tea is widely grown in India. | 茶はインドで広く栽培されている |
My opinion differs widely from yours. | 私の意見はあなたのとはだいぶ違います |
Polygamy is widely practiced in Kenya. | たくさんの贈り物と |
If this technology is widely adopted, | 私が金銭的に利益を得る事は 全くありません |
The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている |
Years ago this principle was widely recognized. | ずっと昔からこの原則は認められてきた |
His theory is widely accepted as valid. | 彼の理論は妥当なものとして広く認められている |
These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している |
The key components are already widely available. | カメラ付携帯は当然必要不可欠です |
Mercantilism was widely supported by all governments. | その制度によれば 貿易は信用できず 輸入も悪い |
These two are widely different from each other. | これら二つの間には大きな違いがある |
It includes widely varying organizations, people, and ideas. | これには 様々な種類の団体 人々 考え方が含まれている |
An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある |
So it's a widely applicable area of study. | では とりあえず |
I can communicate more widely than ever before. | 以前よりずっと広い コミュニケーションが取れるようになりました なんだか私のブログ |
He simply sanctioned an already widely held idea. | 彼は単に 既に広く開催されたアイデア 認可します |
Wikus Van Der Merwe is a name that will become very widely known because of this pivotal role that he played in this whole event. | ヴィカス ヴァンデルメルヴェは 超有名人になった この イベント の 主役としてね |
I should have known, should have known, should have known again | だけど またこうなっちゃった |
This book has become widely read in our country. | この本は我が国で広く読まれるようになった |
I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている |
We should do it more widely to do that. | 진영さんが見る時はとてもlooseなんだよ |
Known Types | 既知のタイプ |
Known Applications | 既知のアプリケーション |
So if we relabel performance time to how good you are, the graph flips, and you get his famous and widely known, this is the learning curve. | グラフがひっくり返って かの有名な 学習曲線になります 学習曲線が示しているのは 始めたばかりの時は |
No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない |
And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted. | これはベロッキョ工房が制作したダビデ像で |
Ada Lovelace is widely regarded as the first computer programmer. | 彼女はコンピュータというものができる前に |
Problem already known | 問題は既知のものです |
No Name Known | 既知の名前なし |
Not yet known | 未知 |
I should've known. | いつも私が何か欲しいとか |
I should've known. | 知ってたはず |
I should've known. | ホラ まただ |
I've always known. | いつもそう思ってたの |
I might've known. | 気づくべきじゃった |
Related searches : Became Widely Known - Not Widely Known - Most Widely Known - Is Widely Known - More Widely Known - Widely Published - Widely Deployed - Widely Understood - Widely Accessible - Widely Agreed - Widely Applicable - Widely Reported