Translation of "will be disregarded" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He disregarded my advice. | 彼は僕の忠告を無視した |
Tom disregarded Mary's advice completely. | トムはメアリーの警告を全て無視した |
I use a lethallooking totally disregarded actor. | だから一 殺し屋に見えて 一番 売れてない俳優を使う |
(Allah) will say Thus didst Thou, when Our Signs came unto thee, disregard them so wilt thou, this day, be disregarded. | かれは仰せられる われの印があなたに下った時 あなたはそれを無視したではないか 今日あなたはそれと同様無視されるのである |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | 高慢であった これ クルアーン に就いて悪口を言って夜話に耽っていた |
We had given them Our signs but they disregarded them. | われはかれらにわが種々の印を下したが かれらはそれらを避け て無視し た |
(God) will say Because Our signs came to you, but you disregarded them. So shall We disregard you this day. | かれは仰せられる われの印があなたに下った時 あなたはそれを無視したではないか 今日あなたはそれと同様無視されるのである |
Whatever Will Be, Will Be | なるようになるさ っていう 意味です |
I disregarded a little voice deep down inside that was trying to tell me, | 耳を傾けなかったのです ゴールドマン まずいよ やめよう |
But though comparatively disregarded now, when his day comes, laws unsuspected by most will take effect, and masters of families and rulers will come to him for advice. | ほとんどは有効になりますが 家族や支配者のマスターは ために彼が来る アドバイス どのように盲目の平静を見ることができない 人間の真の友人 ほとんど唯一の |
Such is the recompense of God s enemies the Fire where they will have their permanent home, in recompense for having disregarded Our revelations. | それはアッラーの敵への報酬 業火である その中が かれらのための永遠の住まいである わが印を拒否していたことに対する報酬である |
We had commanded Adam before, but he disregarded it We found him lacking in resolution. | われは 以前にアーダムに確と約束した だがかれは その履行を 忘れた われは かれがそれに堅固であるとは認めない |
There will be wars there will be depressions there will be natural disasters. | 天災もあるでしょう 今世紀中に恐ろしいことが起きるのは確かです |
You will be hungry, you will be weak. | 腹も減ってるだろうし 体も弱ってる |
It will be exciting! It will be so exciting! | 楽しすぎるか そんなに楽しくない |
So one will be positive, one will be negative. | _ 一方で和は 5 になる |
will be easy, | かれの計算は直ぐ容易に精算され |
...will be lost. | うまくいきそう |
Everything will be... | すべて何とかなるもんだ |
You will be. | 恐れるじゃろうて |
You will be. | 恐れるとも |
They will be. | 無論そうじゃが |
They will be. | 絶対来るさ |
It will be. | 多分ね |
You will be. | きっとするわ |
It will be. | そうなるさ |
It will be. | ゆったりした生活を送っていく |
I will be. | 何とか |
Always will be. | ずっとだ |
Surviving will be. | 死んじゃうわ |
I will be. | ああ |
So this will also be, this will also be 4x. | そして この角とこの角が この角の大きさは4xで |
So this will be 3, and this will be 3. | いいですか |
If you will not be turned... you will be destroyed. | 改心せぬのなら 死んでもらうまでだ |
Imagine where you will be, and it will be so. | 君らも好きな所へ 帰れる |
We will be concluding this. We will now be concluding... | この会見を終了致します 今お話できるのは... |
What ever willµ be, will be. | なるようにしかならない って事 |
There will be one. A college that will accept you... There will be one. | 私たち 査定官制に挑戦してみよう |
Punishment will be carried out... Your parents will be called. And third 3 party talk will be done. | 処分も当然やる 親も呼んで 三者面談もするー |
It will be a single nudge, and they will be staring. | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
This will be their reward and their efforts will be appreciated. | 本当にこれはあなたがたに対する報奨である あなたがたの努力が受け入られたのである と仰せられよう |
However short, our lifetime will be happy, surely it will be. | そのように 必ずなる そのような知恵が必ず働く |
Help will come, help will be there. | 助けに行く |
Will Tony Stark be there? Will I? | トニーも来るかって |
They will abide therein. Their doom will not be lightened, neither will they be reprieved | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Related searches : Can Be Disregarded - Shall Be Disregarded - May Be Disregarded - To Be Disregarded - Should Be Disregarded - Not Be Disregarded - Would Be Disregarded - Disregarded Entities - Are Disregarded - Disregarded Entity - Being Disregarded - Was Disregarded