Translation of "with special consideration" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Money's no consideration with this customer. | その客は 金に糸目はつけんよ |
You must treat them with more consideration. | もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ |
Special Containment with Launcher | Comment |
For your consideration. | ご検討頂くために |
That requires careful consideration. | それは慎重な考慮を要する |
His theory deserves consideration. | 彼の理論は一考に値する |
Environmental consideration was served with every plate, but it was served with a heaping mound of consideration for human interests at the same time. | 同時にお客様の関心にも 十分配慮して料理を提供しました もう1つ別の取り組みとしては |
With special guest stars Vera Miles, | ブライアン キース |
The problem isn't worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
I'll take that into consideration. | それは考慮しておきます |
I'll take it into consideration. | 前向きに検討しとくね |
She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている |
Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる |
All families with children get special rates. | 子供のいる家族はみな特別料金です |
The problem is not worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
The matter is now under consideration. | その件は検討中だ |
I have taken everything into consideration. | 私はすべてを考慮に入れた |
I have taken everything into consideration. | あれこれ考え合わせると |
They took every possibility into consideration. | 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた |
An option is now under consideration. | 代替案を現在検討中です |
This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です |
Again, that was a practical consideration. | 馬の中にいる人間は 外を見る必要があります |
Thank you, ministers, for your consideration. | 皆さんのご厚意に 感謝いたします |
We'll take your request under consideration. | あなたの要求は考慮するつもりです |
Special | 特殊 |
Special | 特別 |
Special | スペシャル |
Special. | 特別に思えた |
Persons with special skills can easily get jobs. | 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる |
We have created them with a special creation, | 本当にわれは かれら の配偶として乙女 を特別に創り |
Then Einstein, with his special theory of relativity, | マクスウェル方程式の対称性を調べ上げました |
You have a special bond with this bush? | 特別な関係でもあるのか |
I need your help with a special job. | あなたに特別な仕事をしてもらいたいの |
More special people, more special places. | 研究特区を創って |
Special treatment for the special boy! | 特別な小僧には特別な扱いだ |
I will forgive him out of consideration. | 君に免じて彼を許そう |
The new method is well worth consideration. | その新しい方法は熟考に値する |
You should take her illness into consideration. | 彼女の病気を考慮に入れるべきだ |
You should take her illness into consideration. | 彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです |
You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ |
You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮すべきだ |
You must take the fact into consideration. | あなたはその事実を考慮に入れなければならない |
I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します |
In consideration of others, please don't smoke. | 他人のことを考慮して たばこは控えて下さい |
I accepted the offer after due consideration. | 私は十分考慮した結果 申し出に応じることにした |
Related searches : Consideration With - With Consideration - Special Consideration For - Need Special Consideration - Give Special Consideration - Under Special Consideration - No Special Consideration - With Careful Consideration - In Consideration With - With Consideration For - With Due Consideration - With Full Consideration - With Special Mention - With Special Discounts