Translation of "you are complaining" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
You are complaining - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are always complaining. | 君はいつも不平を言っている |
You are always complaining. | あなたはいつも文句ばかり言っている |
What are you complaining about? | なんか文句でもあるんか |
What are you complaining about? | 何をブツブツ言ってるの |
They are always complaining. | 彼らはいつも不平ばかり言っている |
You are always complaining about your husband. | あなたはいつも夫の不平ばかり言っている |
I mean, what are you complaining about? | それほど悪くない |
You are now a millionaire, and you're complaining? | お前は今 億万長者だ なのに不満が |
Stop complaining. | 少しは黙って |
Stop complaining. | 泣き事言うな |
The workers are complaining about their working conditions. | 労働者は労働条件に不平をこぼしている |
The workers are complaining about the working conditions. | 労働者たちが労働条件に不平を言っている |
The other guests are complaining about the noise! | 音がデガすぎるって ほがの部屋から苦情きっだがら |
You're always complaining! | あなたはいつも文句ばかり言っている |
You're always complaining. | あなたはいつも文句ばかり言っている |
I'm not complaining. | 馬が怪我してるからな |
I'm not complaining. | 不満はないよ |
Amin, stop complaining! | アミン 不平は言うな! |
I'm not complaining. | 文句じゃない |
That doesn't give you grounds for complaining. | そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ |
Stop complaining, you witches, and continue stamping. | 不平を言うのを止めて 君 お嬢さん じゃがいもをすりつぶして |
Ha Ni, exams are already over so why are you complaining? We don't even have class! | ところで さっきから何やってるの |
Complaining won't change anything. | 文句を言っても始まらないだろ |
It's no use complaining. | 不平を言っても無駄だ |
He is always complaining. | 彼はぐちばかりこぼしている |
He is always complaining. | 彼はいつも不平ばかり言っている |
He is constantly complaining. | 彼はいつもぶつぶつ言っている |
Complaining won't change anything. | ぶつくさ言ったところでしょうがない |
Complaining? I Easy, doc. | 落ち着け 子供をおびえさせる |
Now, I'm not complaining. | 場所がきれいなら クローゼットがあるわ |
How am I complaining? | いつ文句を言った |
You have no business complaining about the matter. | 君はその事に不平を言うことはないよ |
How long do you intend to keep complaining? | いつまで文句を言うつもりなんだい |
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. | 人は泣きつつ生まれ 泣き言を言いつつ暮らし 失望落胆して死ぬ |
It is no use complaining. | 不平を言っても無駄だ |
And you're complaining to me! | 文句ばかりじゃな |
Someone's complaining about the noise. | だから... |
It's not like we are climbing mount Everest, so stop complaining already. | 俺達はエベレストに登っているのではあるまいし もうぐちぐちするな |
She made a point of complaining. | 彼女は常に不平ばかりを言っていた |
She's always complaining about the food. | 彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる |
Her constant complaining speech irritated me. | 彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした |
He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる |
He is forever complaining about something. | 彼はいつも何か不満を言っている |
Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている |
We're fed up with your complaining. | 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている |
Related searches : Are Complaining - They Are Complaining - We Are Complaining - Complaining Party - Is Complaining - Always Complaining - Complaining Customer - Was Complaining - Not Complaining - Without Complaining - Stop Complaining - Complaining(a) - Complaining About - Keep Complaining