"あなたが世話をする"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたが世話をする - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたが世話をします | You take care. |
あなたと話を人々 あなたは約プレーと自分の世話をする必要があります | And you mustn't expect that there will be people to talk to you. |
あなたが不在の間 誰があなたの猫の世話をするのか | Who will look after your cat while you are away? |
あなたが不在の間 誰があなたの猫の世話をするのか | Who'll look after your cat while you are away? |
マーシャがお世話をする | Masha will take care of you. |
世話をする必要がありません | And this is a static culture. |
ジェーンが世話をする おい | Jane's gonna look after you. |
僕が世話する | I take care of him. |
今から彼女があなたのお世話をします | She will care for you from now on. |
だれがその世話をする? | Who's going to look after them? |
私はあなたのためにその世話をすることができるはずです | 'Oh, never mind about that, Mr. Wilson!' said Vincent Spaulding. |
世話をすること | Being with my children. |
その患者を世話する人がいない | There is no one to attend to that patient. |
あなたはペットの世話ができない | You can't care for pets. |
世話をすることになりました ある日 事件が起こりました | I was assigned to work for the homeless, for the internally displaced people. |
これからは彼女があなたのお世話をします | She will care for you from now on. |
じゃあ ネコの世話は誰がするの | Who will take care of your cat then? |
じゃあ ネコの世話は誰がするの | Who'll take care of your cat then? |
誰かあなたの世話ができる人がいれば | Or a nurse hears what I did? |
どけ 私が世話する | I swear, Phil. Maybe you better let us take care |
今 マーサ あなたがどれだけ考える 彼女が言う あなたの世話をする女性を持っている | But mother says you ought to be learnin' your book by this time an' you ought to have a woman to look after you, an' she says |
世話係だ 世話係が 服を持って行った | Housekeeping took my coat |
私の弟が私たちの犬の世話をする | My brother takes care of our dog. |
だれが犬の世話をするのか | Who is going to look after our dog? |
だれが犬の世話をするのか | Who's going to look after our dog? |
あんたにゃお世話になるぜ ステイ | You put the Ho in show business, Stuey. |
私たちは世話をする義務があります なぜなら それは惑星的な影響が あります | We ought to care a Iot because it has planetary effects. |
もう世話しないと約束したけど 話したいことがある | I swore I'd leave you alone, but I had to contact you. |
お前が世話するんだ | You're rushing the signals. You take care of him, huh? |
あなたの世話に なるしかないわね | And if you are not kind to us, brother, I don't know what we shall do! |
あなたの留守中は 私がお子さんの世話をします | I'll look after your child while you are away. |
あなたがしている資格があるとしています は 赤ちゃんの世話 | Are you sure you're qualified to be taking care of that baby? |
俺は金の世話をする | I'll take care of money. |
彼の世話をする者は? | You're certain they'll take care of him? |
なら誰が世話をしているんだ | Well, who's taking care of them right now? |
私たちが留守の間 誰が犬の世話をするの | Who'll take care of the dog while we're gone? |
世話するホスピスの看護師が | It's true. |
あれは余計なお世話だし 売春宿のニオイがする | I explicitly say, No air freshener and every time, I drive away smelling like an Alpine whorehouse. |
人々はあなたを気づかい 世話するようになります 贈物(ギフト)がなければ | Because if you build up all that gratitude, then people are going to take care of you, too. |
娘がお世話になります | It's so nice of you to hire jennifer. |
この犬は誰が世話をするのですか | Who looks after this dog? |
彼は庭の世話をするのが好きです | He likes taking care of the garden. |
誰が君の犬の世話をするのですか | Who will look after your dog? |
ルーチョだ この子が君たちを世話する いいね | He's called Lucio. He's gonna take care of you, okay? |
それまでは 世話をする | In the meantime, you take care |
関連検索 : 世話をする - 世話をする - 世話をする - 世話をする - あなたの世話 - あなたの世話 - あなた自身を世話 - 世話をする人 - あなたが世話をしています - 世話をするために - 世話をする必要があります - 世話をする必要があります - あなたにお世話 - 世話を