"あなたが世話をする"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたが世話をする - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

あなたが世話をします
You take care.
あなたと話を人々 あなたは約プレーと自分の世話をする必要があります
And you mustn't expect that there will be people to talk to you.
あなたが不在の間 誰があなたの猫の世話をするのか
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間 誰があなたの猫の世話をするのか
Who'll look after your cat while you are away?
マーシャがお世話をする
Masha will take care of you.
世話をする必要がありません
And this is a static culture.
ジェーンが世話をする おい
Jane's gonna look after you.
 僕が世話する
I take care of him.
今から彼女があなたのお世話をします
She will care for you from now on.
だれがその世話をする?
Who's going to look after them?
私はあなたのためにその世話をすることができるはずです
'Oh, never mind about that, Mr. Wilson!' said Vincent Spaulding.
世話をすること
Being with my children.
その患者を世話する人がいない
There is no one to attend to that patient.
あなたはペットの世話ができない
You can't care for pets.
世話をすることになりました ある日 事件が起こりました
I was assigned to work for the homeless, for the internally displaced people.
これからは彼女があなたのお世話をします
She will care for you from now on.
じゃあ ネコの世話は誰がするの
Who will take care of your cat then?
じゃあ ネコの世話は誰がするの
Who'll take care of your cat then?
誰かあなたの世話ができる人がいれば
Or a nurse hears what I did?
どけ 私が世話する
I swear, Phil. Maybe you better let us take care
今 マーサ あなたがどれだけ考える 彼女が言う あなたの世話をする女性を持っている
But mother says you ought to be learnin' your book by this time an' you ought to have a woman to look after you, an' she says
世話係だ 世話係が 服を持って行った
Housekeeping took my coat
私の弟が私たちの犬の世話をする
My brother takes care of our dog.
だれが犬の世話をするのか
Who is going to look after our dog?
だれが犬の世話をするのか
Who's going to look after our dog?
あんたにゃお世話になるぜ ステイ
You put the Ho in show business, Stuey.
私たちは世話をする義務があります なぜなら それは惑星的な影響が あります
We ought to care a Iot because it has planetary effects.
もう世話しないと約束したけど 話したいことがある
I swore I'd leave you alone, but I had to contact you.
お前が世話するんだ
You're rushing the signals. You take care of him, huh?
あなたの世話に なるしかないわね
And if you are not kind to us, brother, I don't know what we shall do!
あなたの留守中は 私がお子さんの世話をします
I'll look after your child while you are away.
あなたがしている資格があるとしています は 赤ちゃんの世話
Are you sure you're qualified to be taking care of that baby?
俺は金の世話をする
I'll take care of money.
彼の世話をする者は?
You're certain they'll take care of him?
なら誰が世話をしているんだ
Well, who's taking care of them right now?
私たちが留守の間 誰が犬の世話をするの
Who'll take care of the dog while we're gone?
世話するホスピスの看護師が
It's true.
あれは余計なお世話だし 売春宿のニオイがする
I explicitly say, No air freshener and every time, I drive away smelling like an Alpine whorehouse.
人々はあなたを気づかい 世話するようになります 贈物(ギフト)がなければ
Because if you build up all that gratitude, then people are going to take care of you, too.
娘がお世話になります
It's so nice of you to hire jennifer.
この犬は誰が世話をするのですか
Who looks after this dog?
彼は庭の世話をするのが好きです
He likes taking care of the garden.
誰が君の犬の世話をするのですか
Who will look after your dog?
ルーチョだ この子が君たちを世話する いいね
He's called Lucio. He's gonna take care of you, okay?
それまでは 世話をする
In the meantime, you take care

 

関連検索 : 世話をする - 世話をする - 世話をする - 世話をする - あなたの世話 - あなたの世話 - あなた自身を世話 - 世話をする人 - あなたが世話をしています - 世話をするために - 世話をする必要があります - 世話をする必要があります - あなたにお世話 - 世話を