"あなたが述べたように"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
先ほど述べたように | Now, what does this mean? |
あなたが私が彼に言うつもりだと述べた... | You tell him I said I'm gonna... |
でも今述べたような理由で | It's financeable in the private capital market. |
これまで述べてきたように | Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now. |
出力しますが先ほど述べたように | And we still want to solve this problem without using any quotes. |
もちろん先ほど述べたように | It's just a simple matter of political will to do it. |
私のようにマイナー脳震盪と述べた | Minor concussion like I said. |
私は前に述べたように あなたは古いですが 若者は と言われた | Why, I do it again and again.' |
これは 先に述べたように5になります | So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5. |
で述べたように... 私には夢がある 今日私には夢があるんだ | Like Martin Luther King said in I have a dream. |
子供たちの大半は 先に述べたように | All this makes up a constructive and ascending social dynamic. |
先に述べたようにGmailでは25GBの保存容量が | Archiving in Gmail works like this |
フランクドレイクが指摘し 何年も前にシュクロフスキーが述べたような 事です | And with the known physics etc, it's something actually which has been pointed out by Frank Drake, many years ago, and Shklovsky. |
ウェドロックがあなたに合う と彼は述べた 私はあなたが入れているワトソン と思う | Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion. |
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
あなたの目的を述べる | State your purpose |
前に述べたように これが私の基本的な考えです | As was mentioned before, this is my basic idea. |
あなたは 笑顔になります 私が面白いことを述べていたかのように | You must be feeling the need of sleep too. |
ホジンは 彼が私のような弟を持ってラッキー_であると述べた | And through his letters, Eun soo became happier. |
あなたが運転できると述べました | You said you could drive. |
見て 私が既に述べた | Look, I already told you. |
私がこのような説を唱えるようになった 背景を述べましょう | And within a few months. |
マハトハ ガンジーが述べた有名な言葉に | Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. |
ときにあなたのシフト終了したと述べた | You said when your shift ended. |
あなたは意見を述べさえすればよい | All you have to do is to make a comment. |
大きな進歩となりました シカゴにいたデューイが 実践により学ぶと述べたように | It's gone through science as an inquiry, which was a big advance, and Dewey back at Chicago you learn by doing. |
ことわざには次のように述べてある | The proverb runs as follows. |
あなたは軍隊で育ったと述べた | Hey, Officer Yeon Soha! |
私は あなたが怪我をしていない と述べた | I thought Burke was hit, he had a hole in his canteen |
あなたの叔母さんは あなたが助けになるためにあなたの力にあった何かを行うと述べた | So I braced on hearing these kind words and smiled genially on the assemblage. |
先に述べたように 気象学と軍隊には 共に長い歴史があります | Then it's a question of those kinds of exemptions shouldn't even be allowed. |
についてのテーブルクロスを投げるようなサウンド と ホールは述べた | The sounds within indistinct and perplexing. |
最初に少し述べましたが | I mean, why would you want to do all these things for real? |
先に述べたように 環境問題に取り組むには | But they are now out of date. They don't deal with the problems. |
あなたがたは あなたがたは ケンタッキー州のように生きて死んだ彼のためにJIST同じくらいもらうの 彼は彼のように 冷静に述べて | George's speech, he fired at him. |
私はあなたに非流動性がどういう意味か述べたいと思います | So this isn't insolvency anymore. |
確かに マリナーは述べた | Yes, said Mr. Marvel. Me. |
確かに マリナーは述べた | It's tremenjous. |
簡単に述べたけど | I briefly talked about unsupervised |
前に述べたとおり | And so you also begin to have ideological erosion. |
特異な という言葉であること と述べた | It is peculiarly strong and stiff. |
多くの場合 春の朝の それはあなたがさまようように ページの上部二〇から一で述べた | I opened a copy at random. |
私が最初に述べた企業です それはシーメンスのような大会社で | They were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning. |
はい イライザは ジョージは私はあなたが言うすべてが真の知っている と述べた | Both looked thoughtful and serious and traces of tears were on their cheeks. |
僕の意見を述べようか | You wanna know what I can feel? |
関連検索 : 述べたように - 述べたように - 述べたように - 彼が述べたように - 私が述べたように - 私が述べたように - 私が述べたように - また、述べたように - 前に述べたよう - 前述べたように - 彼女が述べたように - 彼女が述べたように