"あなたのそれぞれのための"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたのそれぞれのための - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それぞれにそれぞれの 決めた道を歩き
We're stepping on the roads we chose. Now I know why people said I sang too hard.
あなたなのです それぞれの写真に
In my view, it's not the photographer who makes the photo, it's you.
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
A time is fixed for every prophecy you will come to know in time.
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
All matters have a fixed time and soon you will come to know.
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
Every tiding has its time appointed you will surely know.'
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
For every announcement is a set time and presently ye shall know.
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
For every news there is a fact, i.e. for everything there is an appointed term (and it is also said that for every deed there is a recompense) and you will come to know.
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
For every happening is a finality, and you will surely know.
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
Every tiding has its appointed time you yourselves will soon know (the end).
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
For every announcement there is a term, and ye will come to know.
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
For every prophecy there is a preordained setting, and soon you will know.
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
Every news has its appointed time you will surely know'
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
For every happening is a finality and you are going to know.
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
and that for every prophecy (about you which comes from God) there is an appointed time (to come true) and that they will soon experience it.
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
For every prophecy is a term, and you will come to know (it).
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
Every prophecy has its fixed time to be fulfilled and soon you will come to know.
それぞれの御告げには それぞれ一定の期限がある 間もなくあなたがたはそれを知るであろう
For every message is a limit of time, and soon shall ye know it.
それが彼のため あなたのためだ
It is for him and for you.
それはあなたのためだ
That's for you.
それぞれの夢抱きしめ
The birds what can't fly
それぞれの容器に 結構あった
Gotta add up to like a gallon each.
それぞれのサイズと それらが売れたそれぞれの価格の範囲です
Portland, Oregon.
それはあなたのためです
It's for you.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
ああ そそられたぞ
Okay, you've got me curious.
それぞれの面が 二種の 異なる熱膨張率を持つため
You can see that here by the different reflection on this side.
それぞれの木は そこから現れた幹なのです ここにあるのは
Imagine that it's one giant root system and each tree is a stem coming up from that system.
その軸にあるそれぞれの繊維の
Specifically, if you look on the vertical axis, that's stress.
これぞ大王のための畑だよ
Nothing but sincerity as far as the eye can see.
こんなのめったに見られないぞ
Well, there's something you don't see every day.
またそれぞれのデータの総和や
We can maintain the sum over here.
または 1 3 3 4 5 の辺があり それぞれ2gnus なので
Well, it's 2 2 2 2 2 gnus.
それにここ最近 あの部署で 説法なんぞなかったぞ
And I haven't been getting shit in that department lately.
あなたも 他の人も それぞれの情報を提供するのです
That's how linked data works.
それらはそれぞれが自然発生したものであったり
There's wonderfully written books that layout problem after problem after problem.
それぞれの音符にアクセントがありました ピアノ
You see, the first time, he was playing with an impulse on every note.
始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました
At first each man had paid 10.
それを知るためには それぞれの区間にかかる時間を
So, how long does it take Zeno to get to the park?
あなたが良くないのでそれはあなたのためです
What is that for?
ジョージ それがあなたのために なるというの?
Amy, I can't let Lucey take it for me. George, would it be for you?
人生のそれぞれの時期は それ自体独立したものであるとともに 次の時期のために準備期間でもある
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
そのほうが身のためだぞ あはははっ
Come out quickly.
その時 われはムーサーに啓示した あなたの杖で海を打て するとそれは分れたが それぞれの割れた部分は巨大な山のようであった
We commanded Moses Smite the sea with your staff. And it parted, and every parting was like a lofty mountain.
その時 われはムーサーに啓示した あなたの杖で海を打て するとそれは分れたが それぞれの割れた部分は巨大な山のようであった
So We sent the divine revelation to Moosa that, Strike the sea with your staff thereupon the sea parted so each part was like a huge mountain.
その時 われはムーサーに啓示した あなたの杖で海を打て するとそれは分れたが それぞれの割れた部分は巨大な山のようであった
Then We revealed to Moses, 'Strike with thy staff the sea' and it clave, and each part was as a mighty mount.

 

関連検索 : あなたのそれぞれの - それぞれのための - それぞれのための - それぞれのための - それぞれのために - それぞれのためのコスト - それぞれのためのコスト - それぞれの国のために - それぞれの日のために - それぞれの人のために - それぞれの目的のために - そのそれぞれの - それぞれの - それぞれの