"それぞれの日のために"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それぞれの日のために - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それぞれにそれぞれの 決めた道を歩き | We're stepping on the roads we chose. Now I know why people said I sang too hard. |
それぞれの夢抱きしめ | The birds what can't fly |
一箇所に集めて それぞれの新聞から3日間離れてもらい | We brought together cartoonists from all sides in Ivory Coast. |
父の日に娘がくれたんだぞ | My daughter gave it to me. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | They will all be brought together before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And without exception, all of them will be brought forth before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | They shall every one of them be arraigned before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And surely all, every one of them, shall be brought before us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And surely, all, everyone of them will be brought before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | All of them, every single one of them, will be arraigned before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | All of them shall (one day) be gathered before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | But all, without exception, will be brought before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And all of them will indeed be presented before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | all shall be arraigned before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And indeed, all of them will yet be brought present before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | They will all be brought into Our presence together. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And all of them shall surely be brought before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | All of them, gathered together, will certainly be brought before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | But each one of them all will be brought before Us (for judgment). |
それを知るためには それぞれの区間にかかる時間を | So, how long does it take Zeno to get to the park? |
それぞれの行に | And you could imagine just counting the square meters. |
定められた時の その 日まで | Till the predetermined time. |
定められた時の その 日まで | Till the Day of a well known time. |
定められた時の その 日まで | unto the day of a known time.' |
定められた時の その 日まで | Till the Day of the Time known. |
定められた時の その 日まで | Till the Day of the time appointed. |
定められた時の その 日まで | Until the Day of the time appointed. |
定められた時の その 日まで | until the day of a known time. |
定められた時の その 日まで | Till the Day of appointed time. |
定められた時の その 日まで | until the day of the known time. |
定められた時の その 日まで | till the appointed time. |
定められた時の その 日まで | Until the Day of the time well known. |
定められた時の その 日まで | for an appointed time. |
定められた時の その 日まで | Till the period of the time made known. |
定められた時の その 日まで | till that Appointed Day. |
定められた時の その 日まで | Till the Day of the Time appointed. |
そのため入力構造に従って 文字列をそれぞれのサブストリングに分け | We have already seen that delta debugging works on lists as well as on character strings. |
それぞれのサイズと それらが売れたそれぞれの価格の範囲です | Portland, Oregon. |
それではそれぞれのゲストに | CA All right. |
その日われは それぞれの民族から わが印を虚偽であるとした一群を集め 隊列に並べよう | The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups), |
その日われは それぞれの民族から わが印を虚偽であるとした一群を集め 隊列に並べよう | And the Day when We will raise from every nation an army that denies Our signs so the former groups will be held back for the latter to join them. |
その日われは それぞれの民族から わが印を虚偽であるとした一群を集め 隊列に並べよう | Upon the day when We shall muster out of every nation a troop of those that cried lies to Our signs, duly disposed, |
その日われは それぞれの民族から わが印を虚偽であるとした一群を集め 隊列に並べよう | And remind them of the Day whereon We shall Rather from every community a troop of those who belied Our signs, and they shall be held in order. |
その日われは それぞれの民族から わが印を虚偽であるとした一群を集め 隊列に並べよう | And (remember) the Day when We shall gather out of every nation a troop of those who denied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and (then) they (all) shall be gathered (and driven to the place of reckoning), |
その日われは それぞれの民族から わが印を虚偽であるとした一群を集め 隊列に並べよう | On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations and they will be restrained. |
関連検索 : それぞれのために - それぞれのための - それぞれのための - それぞれのための - それぞれの国のために - それぞれの人のために - それぞれの期日 - それぞれのためのコスト - それぞれのためのコスト - それぞれの目的のために - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの