"あなたのアドレスを入力"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたのアドレスを入力 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
アドレスの入力に通常の入力行を使う | Use normal inputline for address input |
あなたの翻訳チームのメーリングリストのアドレスを入力します | Write the email of your translating team mailing list |
Emailアドレスを入力します | To invite colleagues, simply click on an 'invite' button, and input email addresses. |
HTTP プロキシサーバのアドレスを入力します | Enter the address of the HTTP proxy server. |
HTTPS プロキシサーバのアドレスを入力します | Enter the address of the HTTPS proxy server. |
FTP プロキシサーバのアドレスを入力します | Enter the address of the FTP proxy server. |
まずアドレスを入力します | If we go back to our print_all_links code, we can try to print them all. |
プロキシ設定スクリプトのアドレスを入力します | Enter the address for the proxy configuration script. |
プリンタのアドレスを入力してください | You must enter a printer address. |
リモートゲートウェイの IP アドレスを入力してください | You have to enter an IP address for the remote gateway. |
上のプロキシ設定を利用しないアドレスまたは URL を入力 | Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy settings |
入力されたアドレスは有効ではありません | The address you have entered is not valid. |
上のプロキシ設定を利用する URL またはアドレスを入力 | Enter the URL or address that should use the above proxy settings |
入力された IP アドレスの形式が無効です | The format of the specified IP address is not valid. |
ホスト名または IP アドレスを入力してください | Please enter a hostname or an IP address. |
入力されたアドレスは処理できません | The entered address cannot be handled. |
IP アドレスが入力されていません | No IP address entered. |
リモートネットワークの IP アドレスが入力されていません | No IP address for remote network entered. |
リモートネットワークの IP アドレスが入力されていません | No remote network entered. |
入力されたアドレスは正しい形式ではありません | The entered address does not have the required form. |
有効な IP アドレスが入力されていません | No valid IP address entered. |
追加するピアの IP アドレスまたはホスト名とポート番号を入力 | Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add |
ウェブ アドレスを入力すると ウェブページが表示されます | You get to your web browser by clicking on its icon. |
静的 IP アドレスを使用 下の欄に入力してください | Use a static IP address. Use the fields below to enter the values |
ディレクトリサービスを提供しているサーバの名前または IP アドレスを入力します | Enter the name or IP address of the server hosting the directory service. |
追加するピアの IP アドレスまたはホスト名をここに入力します IPv4 と IPv6 の両方のアドレスが使えます | p, li white space pre wrap The IP address or hostname of the peer you want to connect to, should be put here. Note We accept both IPv4 and IPv6 addresses |
ホスト MySQL サーバが動作しているマシンのホスト名または IP アドレスを入力します | Host Enter the hostname or the IP address of the machine hosting your MySQL server. |
あなたのメールアドレスを入力します | Write your email |
重複したアドレスが入力されました やり直してください | You entered a duplicate address. Please try again. |
ここにあなたのユーザ名を入力 | Enter here your username |
プラグの直径をチェックして ip アドレスに 直径にカット を入力してくださいフィールド | We will use the adjustable boring ring again to hold the jaws while making this initial bore |
hostip.infoに行ってIPアドレスを入力すると 所在地を教えてくれます | I'll show you right now. I found this by googling. |
これはあなたのアドレスを 右ですか | This is your address, right? |
KMail はこのフォルダにメーリングリストを自動検出できませんでした アドレスを入力してください | KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the addresses by hand. |
有効なアドレスまたは URL を入力してください .kde.orgのようにアドレスにワイルドカードを使うことはできません 例えば printing.kde.orgを含む .kde.orgドメインのすべてのホストにマッチさせるには 単に .kde.orgと入力してください | Enter a valid address or URL. NOTE Wildcard matching such as . kde. org is not supported. If you want to match any host in the. kde. org domain, e. g. printing. kde. org, then simply enter. kde. org. |
また入力のあるsplitでどんな入力も分割します | Now, split without an input just splits on white space. |
あなたのニックネームを入力してください | Enter Your Nickname |
あなたのニックネームを入力してください | Enter your nickname |
あるいは 複数の物を入力すると 関数に入力を入れると 入力 をxとします | A function is something that you can give it an input, and we'll start with just one input, but actually you can give it multiple inputs. |
あなたの名前を入力してください | Enter your name |
あなたの名前を入力してください | Enter your name. |
あなたの答えを入力してください | In expectation, how many friends does this friend of yours have? |
あなたの SmugMugアカウントの メールアドレス と パスワード を入力します | Enter the email address and password for your SmugMug account |
HTML メール で リクエスト を 送ら ない で ください それ は HTML メール で 送る と メール サーバー が あなた の リクエスト を うまく 処理 でき ない こと が ある から です また 登録 する アドレス が From に ある アドレス と 同じ なら ば 件名 (Subject) に 入力 する 行 から アドレス を 省略 する こと が でき ます | To subscribe |
HTML メール で リクエスト を 送ら ない で ください それ は HTML メール で 送る と メール サーバー が あなた の リクエスト を うまく 処理 でき ない こと が ある から です また 登録 する アドレス が From に ある アドレス と 同じ なら ば 件名 (Subject) に 入力 する 行 から アドレス を 省略 する こと が でき ます | Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request. |
関連検索 : アドレス入力 - 入力アドレス - あなたのアドレス - あなたの入力 - あなたのメッセージを入力 - あなたのアドレスを入力してください - あなたのアドレスに - あなたのアドレスを確認 - あなたのアドレスを提供 - アドレスを直接あなた - あなたの入力を評価 - あなたの入力を要求 - あなたの答えを入力 - あなたの検索を入力