"あなたのアドレスを入力してください"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたのアドレスを入力してください - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
プリンタのアドレスを入力してください | You must enter a printer address. |
リモートゲートウェイの IP アドレスを入力してください | You have to enter an IP address for the remote gateway. |
ホスト名または IP アドレスを入力してください | Please enter a hostname or an IP address. |
静的 IP アドレスを使用 下の欄に入力してください | Use a static IP address. Use the fields below to enter the values |
重複したアドレスが入力されました やり直してください | You entered a duplicate address. Please try again. |
あなたのニックネームを入力してください | Enter Your Nickname |
あなたのニックネームを入力してください | Enter your nickname |
プラグの直径をチェックして ip アドレスに 直径にカット を入力してくださいフィールド | We will use the adjustable boring ring again to hold the jaws while making this initial bore |
あなたの名前を入力してください | Enter your name |
あなたの名前を入力してください | Enter your name. |
あなたの答えを入力してください | In expectation, how many friends does this friend of yours have? |
あなたの翻訳チームのメーリングリストのアドレスを入力します | Write the email of your translating team mailing list |
Emailアドレスを入力します | To invite colleagues, simply click on an 'invite' button, and input email addresses. |
IP アドレスが入力されていません | No IP address entered. |
HTTP プロキシサーバのアドレスを入力します | Enter the address of the HTTP proxy server. |
HTTPS プロキシサーバのアドレスを入力します | Enter the address of the HTTPS proxy server. |
FTP プロキシサーバのアドレスを入力します | Enter the address of the FTP proxy server. |
リモートネットワークの IP アドレスが入力されていません | No IP address for remote network entered. |
リモートネットワークの IP アドレスが入力されていません | No remote network entered. |
完了したらあなたのURLを入力してください | Make sure you set this header as well. |
有効なアドレスまたは URL を入力してください .kde.orgのようにアドレスにワイルドカードを使うことはできません 例えば printing.kde.orgを含む .kde.orgドメインのすべてのホストにマッチさせるには 単に .kde.orgと入力してください | Enter a valid address or URL. NOTE Wildcard matching such as . kde. org is not supported. If you want to match any host in the. kde. org domain, e. g. printing. kde. org, then simply enter. kde. org. |
アドレスの入力に通常の入力行を使う | Use normal inputline for address input |
有効な IP アドレスが入力されていません | No valid IP address entered. |
まずアドレスを入力します | If we go back to our print_all_links code, we can try to print them all. |
KMail はこのフォルダにメーリングリストを自動検出できませんでした アドレスを入力してください | KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the addresses by hand. |
ここにあなたの答えを入力してください | I got using the normal variance formula to get the actual variance? |
あなたの名前またはイニシャルを入力してください | Please insert your name or initials |
入力されたアドレスは正しい形式ではありません | The entered address does not have the required form. |
完了したらあなたのブログのURLを入力してください | Okay. So obviously, I'm storing this in the cache somewhere and that's what I would like you to do. |
完了したらあなたのブログのURLを入力してください | If we go back to this permalink, we can see that it updates accordingly. |
ティバルトなどを入力してください | MERCUTlO By my heel, I care not. |
あなた自身について入力してください | Please give some information about yourself. |
値を入力してください | Please enter a value |
ニュースグループを入力してください | Please enter a newsgroup. |
メールアドレスを入力してください | Please enter the email address. |
パスワードを入力してください | Please enter the password. |
キャプションを入力してください | Please enter the caption. |
パスワードを入力してください | Enter a password. |
パスワードを入力してください | Enter the password. |
パスコードを入力してください | Passcode must be filled in. |
タイトルを入力してください | Please fill the title field. |
ベンヴォリオを入力してください | They fight. Enter Benvolio. |
ティバルトを入力してください | Beats down their swords. Enter Tybalt. |
ロミオを入力してください | To hear true shrift. Come, madam, let's away, Exeunt Montague and Lady. |
ジュリエットを入力してください | I bade her come. What, lamb! what ladybird! God forbid! where's this girl? what, Juliet! |
関連検索 : あなたの〜を入力してください - あなたの街を入力してください - あなたのタイトルを入力してください - あなたのアカウントを入力してください - あなたのメッセージを入力してください - してくださいアドレス - 入力してください - 入力してください - あなたのアドレスを入力 - あなたの選択を入力してください - あなたの登録を入力してください - あなたの文書を入力してください - あなたの検索を入力してください - あなたの名前を入力してください