"あなたの一日台無し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたの一日台無し - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
トムの休日を台無しにしたくはない | I don't want to ruin Tom's holiday. |
イメージが台無しだ あなたのケータイ | You've been having a rummage sale? |
せっかくの1日が台無し | This is gonna ruin my whole day. |
あなた ウィスキーを台無しにしてる | For what you're doing to that whiskey brutalizing it with ice. |
一台に無線連絡し 彼に | Now, there's two more cars coming. |
もう一つ 台無ししないでくれよ | Let's make this happen. |
ジャニスと5分間も一緒 僕たちの人生は台無しだ 1日の一番つらい仕事 | Acting for five minutes like Janis doesn't make all of our lives miserable is the hardest work I'll do all day. |
そしたら彼女は あなたのお誕生日を 台無しにしたくなかったの だとさ | And she says, I didn't want to ruin your birthday. |
全く無駄な一日でした | And I walked 10 miles or so, all morning, to get there, to the medicine man. |
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません | We will never forget the day the typhoon ruined the crops. |
ユーモアの無い一日は 極めて寂しい一日である | A day without a vein of humour is an extremely sad day. |
あなたのことを思わない日は 一日も無かった | I've never stopped thinking about you. Not even for one day. |
あんたが全部台無しにするの | You always ruin everything. |
台無しだ | This batch is ruined. |
台無しになるわ | It will jeopardize any attempt that we make. |
今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある | Nowadays, almost every home has one or two televisions. |
今日の舞台は皆一緒に | It is our first time that the largest number of people came since we debuted. |
今日レーダー導入のはずが 捜査で台無しだ | Stealth destroyer, Agent Gibbs without its radar, it's useless. I was supposed to be at that shipyard today installing that radar. |
台無しになった記憶が | He had had 20 minutes of glorious music. |
パフォーマンスを 台無しにしたくない | I wouldn't wanna ruin your performance. |
台無しにするなよ | Oh, yeah. |
台無しにするなよ | Don't mess up. |
そんなの出したら クールなインターフェースが 台無し | 'Cause The Facebook is cool, and if we start installing popups for Mountain Dew, it's not gonna be cool. |
台無しにしてないか | We blew it, didn't we? |
なんで俺の人生を台無しにした | You destroyed my life for what? |
みんな台無しにしちゃった! | I've spoilt everything! |
俺は台無しにした ジョニー | Now, don't talk, Gus. Save your strength. I spoiled it for you, Johnny. |
アールが台無しにしたが | Of course, Earle let it go to rot. Here we are. |
今夜のことを台無しにしたくないの 何があったの? | I didn't want to ruin their night too. What was it? |
彼等のお陰で台無しだな | One of their number was butchered, this is a wake. |
台無しにするのね | Destroying our lives! |
ラインが台無しになるわ | These things wreak havoc on one's lines. |
素材が台無しになる | It will ruin our batch. |
台無しにしてしまった | I don't know how it got to be such a mess. |
全て台無しだ | I blew it. I'm burnt out. |
山場が台無し | Talk about anticlimactic. |
サプライズが台無しよ | You've ruined the surprise! |
旅行を 台無しに したくなかった | I wanted to... Believe me, I just... |
だが 君が台無しにした | And you just blew it. |
新しいプログラムだ 台無しにしたくない | A new program. I don't wanna jinx it. |
上手くいってたのに 台無しになった | It sounded good. I figured we had a shot until someone screwed it up. |
台無しにしてしまったぞ | And you've mauled it. |
全部台無しじゃないか | You're gonna spoil the whole thing! |
台無しにするなよ いいな | so don't mess with the plan. AII right? |
泣いたら 美しさが 台無しだよ な | How you gonna look especially nice if you cry, huh? |
関連検索 : 私の一日台無し - 私の一日台無し - あなたが台無しに - 台無し - 台無し - 台無し - 台無し - 台無し - 台無し - 台無し - あなたは腐っ台無し - 無駄な一日 - 私はあなたを台無しに - あなたの食欲を台無しに