"あなたの会社"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたの会社 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたの会社のインターンに | And we've got to mentor them, hire them. |
あなたの会社のために | You're chairman now. |
あんたの会社 | I do? Like, is that my company? |
あなたがたの子会社で | By your subsidiaries. |
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
ファイルがあります あなたがもし この会社が何の会社か解ったら | This is actually from the filings of this unnamed company. |
その会社は我々の100 子会社である | The company is our wholly owned subsidiary. |
ああ 女性社会だな | Yeah, the women are in charge. |
あなたに紹介した会社の社長が またあなたに会いたいといっています | The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. |
夕食に 夜にあなたの会社 ミスターウー | Something seemed to have sobered him. |
あの会社は倒産した | That company went bankrupt. |
あなたが別の会社の人ですか | Are you another company man? |
タクシー会社をあたれ | You look into the cab company. |
インターバル リサーチ社は ヒューマニズムのある会社で | And as we thought about our goals |
会社も半分は あなたの物だと | Even the name of our company, it's half yours. |
あなたの会社の株を 1000株 持ってた | No, I did not. Or that he owned a thousand shares of stock in your company? |
その会社には会社の付属病院が3つある | The company has three hospitals of its own. |
彼がその会社を今日の会社にした | He has made the company what it is today. |
その二つの会社は合併して合弁会社となった | The two companies combined in a joint corporation. |
あなた 上流社会を ご存じないのね | Perhaps you haven't had the advantage of moving in society enough. |
あなた 上流社会を ご存じないのね | Perhaps you haven't had the advantage, Miss Bennet, of moving in society enough. |
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある | His office is very close to mine. |
うちの会社はあの合弁会社と提携している | We are affiliated with the new joint venture company. |
小さな会社も大きい会社も | And then you have to tell them the truth about entrepreneurship. |
子会社を設立しました パープルムーンの主要な出資社は バルカン ノースウェスト社 インスティチューショナル ベンチャー パートナー アレンアンドカンパニーなどの会社でした | In 1996, in November, we formed the company Purple Moon which was a spinoff of Interval Research, and our chief investors were Interval Research, Vulcan Northwest, |
アイス ステーション... 会社なの | What is Ice Station Zebra Associates ? |
船会社の社員みたいだ | I think I'm in the shipping business. |
会社 の人たちと会う | We're gonna meet someone from this company... |
あなたはあの会社に何か関係があるのか | Do you have something to do with that company? |
会社もあんまりだな | I just think it's asking a lot. |
あの会社は赤字だ | The company is losing money. |
それが あなたが暗黒社会に | (Laughter) |
あの会社は赤字を脱した | The company stopped losing money. |
あの会社はターゲットを決めたら | So massive dynamic can do whatever it wants |
社会が変化のため よりよい社会のために | What if society actually needs crisis to change? |
我々の会社は有限会社だ | Our company is a limited company. |
会社のために | Well, for the Company. |
ベネット アンド カンパニーという会社があります この会社では | There's a company, Bennett and Company, that supplies Polo.com, |
会社 に入社したら 会社 に殺される恐れもなくなるわよ | Maybe you wouldn't have to worry about the company trying to kill you if you were on their side. |
3つの点のロゴの会社は数百社ある | There are hundreds of companies with three dots in the logo. |
あなたは 保険会社の代理人でしょ | You're not his attorney. You represent his insurance company. |
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています | The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. |
今朝あなたの会社の株を 買い占めたわ | This morning, I bought a controlling interest in your company. |
どの社会も そう どの社会でも | So I decided to engage this particular problem. |
ある会社が 別の会社に相対に 安価または高価を見てみましょう それでは 会社 A と会社 B をあるとしましょう | Let's see if we can use it to make a judgment about whether a company is cheap or expensive relative to another company. |
関連検索 : あなたの会社の - あなたの会社に - あなたの会社と - あなたの会社内 - あなたの会社名 - あなたの会社で - あなたの会社で - あなたの会社で - あなたの会社情報 - あなたの会社から - あなたの会社をリストアップ - あなたの会社のために - あなたの会社のために - あなたの会社のような