"あなたの会社内"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたの会社内 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

弊社の会社案内を同封いたします
Enclosed is our company profile.
その会社に就職が内定した
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
社内のクリスマス会で 口説いたクセに
No! You didn't even remember my name.
それで出会ったの 社内恋愛ね
That's how we met. Office romance.
あなたの会社のインターンに
And we've got to mentor them, hire them.
あなたの会社のために
You're chairman now.
あんたの会社
I do? Like, is that my company?
たぶんC会社は少しリスクを好む会社でしょう 11 の内 たぶん150bpを
Maybe they'll pay them Corporation C is maybe a
あなたがたの子会社で
By your subsidiaries.
集団内に社会が形成され
But not just work.
1兆ドルは会社の内部留保となります
And these are round numbers, but it gives you a sense of the make up.
国内にPCを 製造する会社があります
They have an objective to lowering the cost of connectivity.
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など
So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc.
ファイルがあります あなたがもし この会社が何の会社か解ったら
This is actually from the filings of this unnamed company.
社会改革機関をホワイトハウス内に立ち上げた
And just a few months ago, President Obama
その会社は我々の100 子会社である
The company is our wholly owned subsidiary.
だから 内部留保は 会社の貯蓄です
I don't dividend it out to the shareholders. I just keep that.
その名も ユートピア という 内装デザイン会社です
The perfect getaway in your perfect car.
国内安全所に 会社 の 支持者がいる
Homeland Security is compromised.
ああ 女性社会だな
Yeah, the women are in charge.
国内会社はそれに比べて簡単でした
And they don't want to let me in.
あなたに紹介した会社の社長が またあなたに会いたいといっています
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
夕食に 夜にあなたの会社 ミスターウー
Something seemed to have sobered him.
あの会社は倒産した
That company went bankrupt.
あなたが別の会社の人ですか
Are you another company man?
タクシー会社をあたれ
You look into the cab company.
インターバル リサーチ社は ヒューマニズムのある会社で
And as we thought about our goals
会社も半分は あなたの物だと
Even the name of our company, it's half yours.
あなたの会社の株を 1000株 持ってた
No, I did not. Or that he owned a thousand shares of stock in your company?
私達は社会の中で 考えを内面化します
We're all social beings.
その会社には会社の付属病院が3つある
The company has three hospitals of its own.
彼がその会社を今日の会社にした
He has made the company what it is today.
その二つの会社は合併して合弁会社となった
The two companies combined in a joint corporation.
あなた 上流社会を ご存じないのね
Perhaps you haven't had the advantage of moving in society enough.
あなた 上流社会を ご存じないのね
Perhaps you haven't had the advantage, Miss Bennet, of moving in society enough.
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある
His office is very close to mine.
NASAのリサーチセンター内です 大学院生用と 様々な会社の幹部用に
It will be permanently headquartered in Silicon Valley, at the NASA Ames research center.
うちの会社はあの合弁会社と提携している
We are affiliated with the new joint venture company.
小さな会社も大きい会社も
And then you have to tell them the truth about entrepreneurship.
これはアメリカ国内にある 架空の大手航空会社の運航グラフです
So I'd like you to compute the clustering coefficient for a node in this graph.
オプション取引会社の社長になっていました 第2のステージは遊びです 彼はブリッジの国内チャンピオンでした
By the time he was 25, he was a multimillionaire and the head of an options trading company.
子会社を設立しました パープルムーンの主要な出資社は バルカン ノースウェスト社 インスティチューショナル ベンチャー パートナー アレンアンドカンパニーなどの会社でした
In 1996, in November, we formed the company Purple Moon which was a spinoff of Interval Research, and our chief investors were Interval Research, Vulcan Northwest,
アイス ステーション... 会社なの
What is Ice Station Zebra Associates ?
船会社の社員みたいだ
I think I'm in the shipping business.
会社 の人たちと会う
We're gonna meet someone from this company...

 

関連検索 : あなたの会社 - あなたの会社の - あなたの会社に - あなたの会社と - あなたの会社名 - あなたの会社で - あなたの会社で - あなたの会社で - 会社の内部 - 会社の案内 - 国内の社会 - 社会の内訳 - 会社案内 - 会社内部