"あなたの信仰をしましょう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたの信仰をしましょう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

AYは 郡があなたのベッドであなたをみましょう 彼は恐怖するまでよ 私の信仰を. それはできないのでしょうか
Marry, and amen, how sound is she asleep! I needs must wake her. Madam, madam, madam!
仰る事を信じましょう でも無実なのに何故逃走を?
I believe you, but if you're innocent, why are you running?
信仰を失いました
Help me.
あなたは これをただ信仰して
They never had to set aside the money.
私は自身の信仰をなくしてしまった
I've lost my religious faith.
また信じましょう
Make us believe it again.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
We have heard, O our Lord, the crier call inviting us to faith (and announcing) 'Believe in your Lord.' O our Lord, to faith we have come, so forgive our trespasses, deliver us from sin, and grant us (the glory of) death with the just.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
O our Lord! We have heard a proclaimer calling towards faith, (saying) Believe in your Lord so we have accepted faith Our Lord! Therefore forgive us our sins, and wipe out our evil deeds, and make us die among the virtuous.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Our Lord, we have heard a caller calling us to belief, saying, Believe you in your Lord! And we believe. Our Lord, forgive Thou us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to Thee with the pious.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Our Lord verily we heard a caller calling to belief believe in your Lord, wherefore we have come to believe. Our Lord forgive us our sins, and expiate from us our misdeeds, and let us die along with the pious.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Our Lord! Verily, we have heard the call of one (Muhammad SAW) calling to Faith 'Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins and remit from us our evil deeds, and make us die in the state of righteousness along with Al Abrar (those who are obedient to Allah and follow strictly His Orders).
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Our Lord, we have heard a caller calling to the faith Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins, and remit our misdeeds, and make us die in the company of the virtuous.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Our Lord! Indeed we heard a crier calling to the faith saying Believe in your Lord so we did believe. Our Lord, forgive us our sins, and wipe out our evil deeds and make us die with the truly pious.'
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Our Lord! Lo! we have heard a crier calling unto Faith Believe ye in your Lord! So we believed. Our Lord! Therefor forgive us our sins, and remit from us our evil deeds, and make us die the death of the righteous.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Our Lord, we have indeed heard a summoner calling to faith, declaring, Have faith in your Lord! So we believed. Our Lord, forgive us our sins and absolve us of our misdeeds, and make us die with the pious.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Our Lord, we have heard the caller calling to belief, Believe in your Lord! So we believe. Our Lord, forgive us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to You in death with the righteous.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Our Lord, indeed we have heard a caller calling to faith, saying , 'Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord, so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the righteous.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Lord, we have heard the person calling to the faith and have accepted his call. Forgive our sins, expiate our bad deeds, and let us die with the righteous ones.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Our Lord! surely we have heard a preacher calling to the faith, saying Believe in your Lord, so we did believe Our Lord! forgive us therefore our faults, and cover our evil deeds and make us die with the righteous.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Lord, we have heard a caller calling to the true faith saying, Believe in your Lord, and we believed. Lord, forgive us our sins and remove from us our bad deeds and make us die with the virtuous.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
Our Lord! we have heard the call of one calling (Us) to Faith, 'Believe ye in the Lord,' and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins, blot out from us our iniquities, and take to Thyself our souls in the company of the righteous.
どうやって彼らを信用出来るのか と仰るでしょう
I know there's going to be disbelief.
イエス キリストの生きた子孫 ... ...彼女が信仰を破壊するのでしょうか
A living descendent of Jesus Christ would she destroy faith?
神を信じる人と 信じない人 信仰を持つ人と 無神論者という分け方でしょう
One of the most common ways of dividing the world is into those who believe and those who don't into the religious and the atheists.
もし宗教的信仰を保護しようという気が私にあったなら
But that's putting it too negatively.
信じましょう
We believe you.
崇拝や信仰を通じて神の恩恵を得られるでしょうか
So the next question is about partiality.
私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう
You won't believe what I just saw.
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
And said We have come to believe in the Lord of all the worlds,
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
They said, We have accepted faith in the Lord Of The Creation.
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
They said, 'We believe in the Lord of all Being,
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
They said we believe in the Lord of the worlds.
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
They said We believe in the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
They said, We have believed in the Lord of the Worlds.
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
saying 'We believe in the Lord of the universe,
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
Crying We believe in the Lord of the Worlds,
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
They said, We have believed in the Lord of all the worlds,
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
saying 'We believe in the Lord of the Worlds,
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
They said, We have believed in the Lord of the worlds,
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
saying, We declare our belief in the Lord of the Universe,
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
They said We believe in the Lord of the worlds,
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
and said, We believe in the Lord of the Universe,
言った わたしたちは 万有の主を信仰します
Saying We believe in the Lord of the Worlds,
あなたはアップル信者 と思うでしょうが
Please don't corner me at the party tonight and go, What are you?
奇跡を信じましょうよ
What if we pray for a miracle?

 

関連検索 : 送信をしましょう - あなたの信仰 - あなたをオフにしましょう - あなたを魅了しましょう - 信仰を失う - しましょう - しましょう - しましょう - 少し信仰 - あなたは鼓舞しましょう - あなたが理解しましょう - あなたが滞在しましょう - あなたが仕事しましょう - あなたが更新しましょう