"あなたの心に従います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたの心に従います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

心配しないで 私は変装してあなたに従います
Don't worry, I'll follow you in disguise
あなたの決定に従います 提督
You're right and I defer to your decision.
ROMEO私はあなたに従います
Romeo, will you come to your father's? we'll to dinner thither.
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ
You should act according to your conscience.
ええ 私はあなたに従います
Yeah, I follow you.
移住する決心をしました また直感に従ったのです
I made the decision to move to the US after only one trip.
肝心な時は 従順です
When it matters, yes, he is.
強烈な好奇心に従わなかったら 私は今でも さなぎのままです
If I had not followed my strong curiosity that I want to work,
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
O you who believe, obey God and the Prophet, and do not waste your deeds.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
O People who Believe! Obey Allah and obey the Noble Messenger, and do not render your deeds void.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
O believers, obey God, and obey the Messenger, and do not make your own works vain.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
Ye who believe! obey Allah and obey the apostle, and render not Your works vain.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
O you who believe! Obey Allah, and obey the Messenger (Muhammad SAW) and render not vain your deeds.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
O you who believe! obey God, and obey the Messenger, and do not let your deeds go to waste.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
Believers, obey Allah and obey the Messenger and do not cause your works to be nullified.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
O ye who believe! Obey Allah and obey the messenger, and render not your actions vain.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
O you who have faith! Obey Allah and obey the Apostle, and do not render your works void.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
Believers, obey Allah and His Messenger and never let your labors go in vain!
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
Believers, obey God and the Messenger and do not invalidate your deeds.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
O you who believe! obey Allah and obey the Apostle, and do not make your deeds of no effect.
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
Believers, obey God and obey the Messenger do not let your deeds go to waste
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない
O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger, and make not vain your deeds!
でもお願いだ レイチェル 心に従いなさい
But please, my darling... follow your heart.
確信が持てない時 貴方の心に従いなさい ジョン
And when you're unsure, well, just always follow your heart, John.
ない心がある は心があります...
Because when you are in deep sleep there is no mind.
あなたとあなたの心は別々のものになります
What is you and what is your body will stand apart.
シリコンの振る舞いは 完全に量子論に従っています ですから好奇心のままに
The way that silicon behaves, the fact that you can build transistors, is a purely quantum phenomenon.
私自身の良心に従った 判断だ
. ..to my own conscience and judgment.
良心に従っているのではありません どうしてわかる
She's not following her conscience.
心はあなたと共に居ます
I'll be with you in spirit.
あなたは命令に従いませんでした
You have failed to comply.
でもそれは 全ての変数が正規分布に 従うという訳ではありません 自然界や心理学では たくさんの 正規分布に従わない変数があります
You'll see the normal distribution or Bell curve repeatedly throughout this course ah, but that doesn't mean that all variables are distributed normally.
あなたは あなたの心を失った_のように行動しています
You're acting like you lost your mind.
ブラウンさん あなたの自白に従って あなたを有罪とします
Mr. Brown, based on your confession, you are found guilty as charged.
このルールに従います
That's going to mutate index again.
自分の良心に従うことは許されないのか
Shouldn't she be allowed to follow her own conscience?
心臓が大きくなるに従って
Well, at the same time the heart is growing, you also have a sac, almost like a balloon. This balloon begins to envelope the heart.
またあなたは 自分の知識のないことに従ってはならない 本当に聴覚 視覚 また心の働きの凡てが 審判の日において 尋問されるであろう
Do not follow that of which you have no knowledge. Verily the ear, the eye, the heart, each will be questioned.
またあなたは 自分の知識のないことに従ってはならない 本当に聴覚 視覚 また心の働きの凡てが 審判の日において 尋問されるであろう
And do not pursue the matter you do not have the knowledge of indeed the ear, and the eye, and the heart each of these will be questioned.
またあなたは 自分の知識のないことに従ってはならない 本当に聴覚 視覚 また心の働きの凡てが 審判の日において 尋問されるであろう
And pursue not that thou hast no knowledge of the hearing, the sight, the heart all of those shall be questioned of.
またあなたは 自分の知識のないことに従ってはならない 本当に聴覚 視覚 また心の働きの凡てが 審判の日において 尋問されるであろう
And go not thou after that where of thou hast no knowledge verily the hearing and the sight and the heart, each of these shall be asked about.
またあなたは 自分の知識のないことに従ってはならない 本当に聴覚 視覚 また心の働きの凡てが 審判の日において 尋問されるであろう
And follow not (O man i.e., say not, or do not or witness not, etc.) that of which you have no knowledge (e.g. one's saying I have seen, while in fact he has not seen, or I have heard, while he has not heard). Verily! The hearing, and the sight, and the heart, of each of those you will be questioned (by Allah).
またあなたは 自分の知識のないことに従ってはならない 本当に聴覚 視覚 また心の働きの凡てが 審判の日において 尋問されるであろう
And do not occupy yourself with what you have no knowledge of. The hearing, and the sight, and the brains all these will be questioned.
またあなたは 自分の知識のないことに従ってはならない 本当に聴覚 視覚 また心の働きの凡てが 審判の日において 尋問されるであろう
(xiii) Do not follow that of which you have no knowledge. Surely the hearing, the sight, the heart each of these shall be called to account.

 

関連検索 : あなたのアドバイスに従います - あなたの情熱に従います - あなたの指示に従います - あなたに従う - あなたの心に勝ちます - あなたの心に触れます - あなたの心を失います - あなたの心を失います - あなたの心を養います - あなたの心 - あなたの心 - あなたの心遣い - に従います - に従います