"あなたのアドバイスに従います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたのアドバイスに従います - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
このアドバイスには従わないでください | Please don't follow this advice. |
あなたのアドバイスのとおりにします | I'll do as you advise. |
理解を深める方法があります アイザック ミズラヒの アドバイスに従って | And there is both a way to avoid the dangers of glamour and a way to broaden your appreciation of it. |
私のアドバイスに従えば すっきりした 禅のようなプレゼンになります それは | Number three the handouts you give are not your presentation. |
トムのアドバイスに従っておけばよかった | I should have followed Tom's advice. |
トムのアドバイスに従っておけばよかった | I should've followed Tom's advice. |
あなたのアドバイスにはいつも助けられています | Your advice is always helpful to me. |
あなたのアドバイスは大いに役に立ちました | Your advice counted for much. |
あなた方に対する私のアドバイスは | You're using the talent and ability that I gave you. |
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した | I suggested that he follow my advice. |
君のアドバイスに従って 言を左右にせずに | I'm going to take your advice and not beat around the bush. |
トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ | Tom refused to follow Mary's advice. |
この話もよいアドバイスになります | In one of the things we cover in class you'll notice that in class most of our test cases are relatively small and simple. |
あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました | Your advice has always been very helpful to me. |
あなたのアドバイスが 欲しいわ | The last thing I need is your advice. |
あなたのアドバイスが必要なんです | I need your advice. |
彼のアドバイスはあまり役に立たなかった | His advice didn't help much. |
あなたに人間関係の アドバイス受けました | I mean, who am I to be doling out relationship advice, right? |
あなたのアドバイスなしではいられません | I cannot do without your advice. |
あなたのアドバイスなしではいられません | I can't do without your advice. |
あなたからのアドバイスは必要ない | I don't need you in the kitchen when it comes to my marriage. |
アドバイスありがとうございます | Thank you for your advice. |
あなたの決定に従います 提督 | You're right and I defer to your decision. |
ROMEO私はあなたに従います | Romeo, will you come to your father's? we'll to dinner thither. |
彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった | None of his advice was very useful. |
韓国のダンサーたちにアドバイスをお願いします | What do you have to do to become a great dancer? |
アドバイスに従ってもう一度試してみてください | So, try it out, see if you can do it, and if you fail |
Jeevesは 我々はあなたのアドバイスをしたい | His eye gleams with the light of pure intelligence. |
私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい | I will keep your advice in mind. |
ええ 私はあなたに従います | Yeah, I follow you. |
あなたのアドバイスが欲しいの わかったわ | I need your advice on what to do. I'll give it to you now. |
アドバイスはあるかい | You got any advice? |
何よ バカになるための アドバイス | What do you want? Some expert advice on how to be stupid? |
あなたの利益から アドバイス料としてですが | In other words, I only get paid if you profit from my advice. |
すばらしいアドバイスをありがとうございます | Because that's really the most important thing in life in my opinion. |
最高のアドバイスをありがとな | they said. Thanks! |
何かアドバイスをお願いします | He's a high school student, and he's taking this course, and he's going to be applying to colleges soon. |
あなたの天文学的アドバイスは とても助かりました | Actually, Doctor... your astronomical advice was most helpful. |
俺も後輩にアドバイスする歳になったか | I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings. |
彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう | Your advice will have no effect on them. |
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない | O you who believe, obey God and the Prophet, and do not waste your deeds. |
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない | O People who Believe! Obey Allah and obey the Noble Messenger, and do not render your deeds void. |
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない | O believers, obey God, and obey the Messenger, and do not make your own works vain. |
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない | Ye who believe! obey Allah and obey the apostle, and render not Your works vain. |
あなたがた信仰する者よ アッラーに従い また使徒に従え あなたがたの行いを 虚しくさせてはならない | O you who believe! Obey Allah, and obey the Messenger (Muhammad SAW) and render not vain your deeds. |
関連検索 : あなたのアドバイスに従っ - 彼のアドバイスに従います - このアドバイスに従います - 私のアドバイスに従います - あなたにアドバイス - あなたの心に従います - あなたのアドバイス - あなたの情熱に従います - あなたの指示に従います - あなたのアドバイスのために - あなたをアドバイスします - あなたのアドバイスで - あなたにアドバイスを与えます - あなたのアドバイスに感謝