"あなたの裁量で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたの裁量で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

自由裁量が必要です
I need a free hand.
裁かれる 酌量の余地はない
Justice. Crime cannot be tolerated.
オレンジ色のスライスが自由裁量の部分です
If you look at the federal budget, this is what it looks like.
私は この紳士 あなたの友人は 名誉と裁量の人間であることを理解
You may address me as the Count Von Kramm, a Bohemian nobleman.
夫人の飲んだ量は 裁判で出てこなかった でなけりゃ何だ
But as far as I can remember, it never came out at the trial how much the lady drank.
あなたの裁判中...
I could almost tell the way you look at me.
あなたがPEOPの量で割り量を掛け...
You divide it by the amount of peop...
いいんです 青少年の犯罪については かなり裁量の余地がありますので
That's ok, there's a lot of leeway juvenile cases.
第3世界の独裁者たちは 大量に7. 62をため込んでる
A lot of thirdworld dictators... got a lot of 7.62s stockpiled.
裁判で あなたは妻を殺したのは
Check every car and get the train moving again. At your trial, you said it was a one armed man who killed your wife.
あなたは量で割り...
You divide it by the amount...
あなたの印象で 裁判の行方が変わる
You'll be making a first impression that could serve us well if we go to trial.
裁きの日までである
The Day of Judgement.
裁きの日までである
For the Day of Decision.
裁きの日までである
To the Day of Decision.
裁きの日までである
For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell).
裁きの日までである
Until the Day of Decision.
裁きの日までである
To the Day of Judgement.
裁きの日までである
For the Day of Judgement!
裁きの日までである
Upon the Day of Decision!
裁きの日までである
For the Day of Judgement.
裁きの日までである
one will be told, To the Day of Distinction .
裁きの日までである
To the day of decision.
裁きの日までである
For the Day of Sorting out.
すべてに自主性が認められます すごく大きな裁量です
They have autonomy over their time, their task, their team, their technique.
そして評決が有罪の場合 裁判所は情状を酌量しない
In the event that you find the accused guilty, the bench will not entertain a recommendation for mercy.
シートにあった 血液の量は 量か
How much blood was on that seat, would you say?
軽量なダウンロードアクセラレータである Axel のフロントエンド
Front end for Axel a light download accelerator
あなたの尻減量手術に
That you so need.
ゲラーさん これはあなたの裁判ではありません
No.
ああ 裁判
In court. Really?
我々は 移民裁量を慎重に 思慮深く改善しました
And today, deportation of criminals is up 80 percent.
知るための裁判なんです
This is a trial to understand the weight of a man's life.
これが農務省の言う一人当たりの量 あの一番少ない量です
You know that everybody thinks they should be eating more, and more, and more.
あなたは本当に裁縫が上手ですね
You're a magician with a needle and thread.
あなたは本当に裁縫が上手ですね
You are very good at sewing.
何よ あんた 仲裁に来たの
Is that why you're here? To referee?
あなたの話を信じたいのですが ハビエルさん 裁判官は
I'm willing to give you the benefit of the doubt, Javier, but a judge won't.
カートを必要としているだけだ あなたが最高裁の裁判官だったと
But I need a golf cart to get from one hole to the next.
あした裁判所で証言しなければならない
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
基本的にこれが通常の量 あるいはレシピをなぞった時の全体の量です 基本的にこれが通常の量 あるいはレシピをなぞった時の全体の量です では描いてみます
Let me draw what 3 4 looks like, or essentially how much oats you would need in a normal situation, or if you're doing the whole recipe.
あなたの推量は的はずれだ
Your guess is quite wrong.
あまりにも秘密を保つことができるが 墓の方法でより多くの そして私達すべてであるような裁量に恵まれたファイナリティの意味があり
The Pacific is the most discreet of live, hot tempered oceans the chilly Antarctic can keep a secret too, but more in the manner of a grave.
なんで なんで なんで? あんたの力量を 知りたいからだ
I want to see what you can do.
あの裁判中もそうだった
Oh, come off it, Ellie, you're in love with him. Just as you were all through the trial.

 

関連検索 : あなたの裁量 - 裁量で - 裁量で - 裁量で - 彼の裁量で - 私の裁量で - 私の裁量で - 彼の裁量で - その裁量で - その裁量で - クライアントの裁量で - 私たちの裁量で - 私たちの裁量で - 裁量の量