"あなた考慮する"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなた考慮する - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

あなたの提案は考慮するに値する
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの要求は考慮するつもりです
We'll take your request under consideration.
考慮する必要があります
That vital committee which coordinates all our security measures?
あらゆる選択肢を考慮する
All options are being considered.
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
別のデータも考慮するなら
China drops to 124th.
きっとあなたの業績を考慮するでしょう
I'm sure they'll take your achievements into consideration.
別の形で考慮するならば
The other way that we will ultimately come to consider this
考え直したが遠慮するよ
On second thought, let's pass on that.
あなたはそれを考慮するんだ あなたが知っている 何が
Of course, I know it's as bad as being henpecked but then Jeeves is always right.
この問題は考慮する価値がある
This problem deserves considering.
彼の提案は考慮する価値がある
His suggestion is worth considering.
印象的な 彼らは栄養ある 考慮
Impressive, considering they're vegetative.
あなたは彼女の病気を考慮すべきだ
You should take her illness into consideration.
あなたを考慮するのと同じ事を 私のためにするから
Considering you would do the same thing for me.
それは慎重な考慮を要する
That requires careful consideration.
あなたの安全を考慮しなければ
In the meantime, we must consider your own safety.
後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
あらゆる可能性を考慮しなければ
None of us wants to resort to that.
それを考慮した
Have you considered that?
あなたは ウクライナの映画 考慮しませんか
Would you consider the cinema of the Ukraine?
彼の提案は考慮する価値があると思う
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮に値する
His proposal is worthy to be considered.
考慮すべき大切なことが1つあります
Remember, these are the salespeople who work for you directly.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです
We'll take your feelings into account.
あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ
You should take her illness into consideration.
色々な要素を考慮する必要があります まずコンテンツを考え その次は
There are myriads of different decisions that you can make and that's the interesting process as a designer.
その申し出は考慮に値する
The offer is worthy of being considered.
必要な労働量も考慮します
Now in this recipe you also have the cost.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ
You should take account of what he said.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた
They took every possibility into consideration.
後に考慮します どうなりますか
later just factored out this 4.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
送信者や日時なども考慮したい場合があります
We saw that in the spam filtering model also.
ベリコフ大統領 あなたの 政治的立場を考慮してですが
Mr. Belicoff? I'm sorry.
彼の提案は考慮してみる価値がある
His suggestion is worth considering.
私達は幾つか考慮中の計画がある
We have some plans in view.
'あなたの評決を考慮して 王は陪審に言った
The Knave of Hearts, he stole those tarts, And took them quite away!'
我々はリスクを考慮します
So let me share with you our values.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います
I think it natural that you should take the matter into consideration.
また定価で売れないこともあると考慮しておくべきです
And so right now it's 53 just to keep the lights on in my building.
あらゆる事情を考慮すると 彼の行為は許される
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
足りないのは他の排出に対する考慮で
But that's all about energy and industry.

 

関連検索 : 考慮する - 考慮する - あなたが考慮すべき - 考慮 - 考慮 - 考慮 - 考慮する必要 - 点を考慮する - 私も考慮する - あなたが考慮すべきです - あなたの要求を考慮 - 考慮すると予想 - 考慮する必要が - コストを考慮すると