"あらゆる面で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あらゆる面で - 翻訳 : あらゆる面で - 翻訳 : あらゆる面で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

あらゆる面から局長の
he's tryingo paint a picture.
あらゆる表面に使え
We can create very compelling illusions.
今日のあらゆる 面白いアートや
A combination of the cloud and the dirt is where the action is at.
あらゆる面で気分が向上しました
I became passionate about life and about life giving foods.
おそらく あらゆる側面において
This is an absolute miracle, much harder to explain than the Grand Canyon.
自分の生活のあらゆる側面を
What if they had said,
彼はあらゆることをお金の面で考える
He thinks of everything in terms of money.
ホーム画面にあるのが私のライブラリです 私があらゆるデバイスで
Nexus 7 is made for Google Play. When you power it on your content is front and center.
第三は あらゆる面をカバーできるような父親
We were trying to fill the dad space in the girls' lives.
この規則はあらゆる場面にあてはまる
This rule holds good in every case.
あらゆる繋がり あらゆるエンターテインメント あらゆるビジネス あらゆる売買
Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce.
あらゆる場面で見られます 例えば 我が国アメリカでは
So we're seeing this in all sorts of places in human life.
あらゆる面において 彼は利己的で ナルシストだった
And he was very competent at military tactics.
あらゆる人に あらゆることを伝えられるんです 皆さんの内面には立ち入りません
And by saying something through music, which basically is sound, we then can reach all sorts of things to all sorts of people.
こういうことは 人生のあらゆる場面で試みられ
And he found that every time the cyclists in the group would cycle faster.
社会のあらゆる場面で 変化が起こりつつあるからです ビジネス界でも
And I'm hopeful because it's not only philanthropy that's reorganizing itself, it's also whole other portions of the social sector, and of business, that are busy challenging business as usual.
この物語があらゆるもののうちで断然面白い
This story is by far the most interesting of all.
自分の生活のあらゆる側面を 自分でコントロールしたい
What if they had said,
一面を私たちの写真で飾る為よ あらゆる三文新聞...
Why did you do that?
このコースのあらゆる場面で論理学を使用しました
Logic is the art of thinking in the medieval view.
あらゆる面で完璧だったと 誰もが信じている時代です
1917.
あらゆる目があらゆる確率で存在します
Here I'd like to ask you about in the context of a die that can have any number of sides,
これは生活のあらゆる場面でいつも起きています
It's called reconstructed memories.
近代社会のあらゆる側面が影響を受けます
But by the end of this century, there ain't any more of them. And that's a huge change we're facing.
あらゆる願い すべての気まぐれ あらゆる夢 あらゆる欲望
Every wish, every whim, every dream, every desire.
あらゆる平面グラフで n m r 2が成り立つというものです
Now, our good friend Euler discovered a fascinating relationship between these values.
決める前にこの問題を あらゆる面から考えてみよう
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
あらゆる場所です
On the other side, people were wrapping up streets, buildings.
あらゆるやり方で
Part of just just about everything
あらゆるプレイができる
You can negotiate practically anything.
きちんと廻っている豊かな社会では このような種があらゆる方面から あらゆる分野から来ていることが
But I really believe that a fully operating, rich society needs these seeds coming from all directions and all disciplines in order to keep the gears of inspiration and imagination flowing and cycling and growing.
あらゆる日
Every day.
この2国はあらゆる面で異なるということです 女性の立場や
Sweden and Japan, they're very different countries in all sorts of ways.
面白さを得るために 利用できるすべてである つまり 現実のあらゆる定義
And the infinition of comedy is that anything can be mined for comedy.
フェイスブックまで ありとあらゆる 最先端のものを取り入れていて 技術面でも教育面でもよきリーダーです
She uses smart boards, she blogs, she Tweets, she does Facebook, she does all this sort of high tech stuff.
あらゆるコーヒーカップに
My favorite, though, are all the warning labels.
あらゆるタイプと
I can now safely say it.
これはあらゆる平面を引いたり 押したりして形を作るツールです
Select this tool and click on the rectangle we just drew, pull up and we've created a box. Click to finish.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある
But being bored is also fun in a way.
全員がPACERへのアクセスが必要で あらゆる局面でこれと対峙することになる
Civil rights cases, patent cases, all sorts of stuff.
それがあれば 虫はあらゆる地点から襲来する 地球面の平方マイル毎に
Now, if that happens, insects will attack from every point.
あらゆる話題なら
I'm talking about her views on everything.
あらゆる本を読み あらゆるCDを聞きましたが
I tried everything. I went to Kinokuniya.
(ジャン) あらゆる人の
If it's very large, maybe you're benefiting from propaganda. JM
あらゆるものだ
It's everything.

 

関連検索 : あらゆる面 - あらゆる側面で - あらゆる側面 - あらゆる側面から - あらゆる点で - あらゆるビジネスで - あらゆる点で - あらゆるレベルで - あらゆる点で - あらゆる点で - あらゆるレベルで - あらゆる点で