"いうだけより"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
いうだけより - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
IRL というより AFK だけど... | When was the first time you met IRL? |
それだけ そうだよ 終わりだよ | For me, you are way more assfucked when you buy a game like that! (Seb) So...That's all? |
親切だけいただくよ ありがとう | Just the gesture is enough, thank you. |
助けになりたいだけだよ | All we want is to help. |
ありがとう それだけだよ | Thanks, that's all. |
あれは そういう振りをしただけだよ パパ | It was makebelieve,dad. Sorry. |
私のやりたいようにやってるだけよ | Well, I just want it the way I want it. |
どうもごりっぱな言いわけだよ | That is a fine excuse. |
助けようとしているだけだ! | I'm just trying to help! |
分かりかけてきたようだ | I'm beginning to understand. |
私は独り者だよ 遠ざけなくてもいいだろう | Oh, Grigory Panteleyevich, you're so stern with me, poor widow. |
運がよけりゃ 大漁になりそうだ | Any kind of luck, we all ought to do pretty good. |
自分でよりよくしていただけだ | I'm not better than my father. |
12話 のように だけあります | There's only, like, 12 stories. |
それだけよ 大丈夫か知りたいだけ | That's it, Fergus. I just want to know you're OK. |
頭に直接語りかけているようだった | As if he were side my head. |
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ | His calmness is more apparent than real. |
あまりトムに無理強いしないようにだけ気を付けてください | Just be careful not to push Tom too hard. |
僕だけ拷問を 受けているようだ | I'm sharing my taste with you. You're torturing me with yours. |
あぁ どうしよう 入りたいけど厳しいん だろうなぁ | gaze at me. |
いいように使われるだけだ | This is nothing but an anklegrab. |
私 私は降りたいだけよ | You don't wanna split before the kicks start, do you? |
いやだ, ひとりで行けよ. | No, you need to go. |
良く見えるように 作っているだけだよ あたりまえだろ 笑 | What's the rule for making this? and they'd say, |
彼は儲けより 経営権だろうな | Well, Mark doesn't care about money and he needs to be protected. |
キメラという船いるだけよ | We are on a ship called the Chimera. |
走り抜けよう | We make a run for it! |
出かけるよりは家にいるほうがましだ | I would rather stay home than go out. |
レーザータグよりいいだろう | It makes a better story than your laser tag. |
場合によりけりだと思います | I think it depends. |
ただ助けようとしただけなのよ | He was just try to help! |
彼は抜け目がないというよりついているのだ | He is more lucky than clever. |
話すだけなら簡単だけど やはり怖いよ | You make it sound so easy. I just... I wish I wasn't so scared. |
よりよい夜に窓を開けてください | Better open the window at night. |
でも 見かけよりは いいんだ | Well, I'm... I'm better than I look. |
彼を好きというより ただあこがれているだけなの | It's not that I seriously like him. I just find him very attractive. |
正気じゃないけど そう 車はバイクより速いんだ | Crazy. But, of course, the cars are faster. |
それよりも必要ないのは よろいだけよ | I must have gotten 10 calls for one yesterday. |
書いてみようと思う それぞれの位に分けていくやり方だよ | What I'm going to do is I'm going to write the same problem in a slightly different way. |
助けてやりたいんだよ サム | I want to help him, Sam. |
お喋りをしていただけよ | General Jack and I were just having a chat. |
道端の安い飾り付けだよ | She knew I needed one. |
チームワークが効果的だと分かり お互い助け合うようになります | Teachers have the perception that their work is appreciated, their ideas are being implemented. |
胸が張り裂けるような話だった | It was a heartbreaking story. |
考えたんだけど やっぱりこういうのはよくないから 今日を限りに別れよう | I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. |
関連検索 : だけのような - より良いだろう - より良いだろう - いうだけで - だけだろう - だけだろう - いうより - いうより - 一度だけより - 私だけのような - だけのようです - 私だけのような - 稼いだ分だけ払う - のようだ