"いかなる状況下で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

いかなる状況下で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

危険な状況です 陛下
This is a dangerous situation, Your Highness.
この状況下では
I would clean off my arm, and I would show you that there are no wounds.
はい 陛下 状況は
What is the situation?
この状況下で使えるとは思えない
He can't run point on something this important.
対処のわからない未知の状況下では
And uncertainty results in caution.
この厳しい状況下では チェリートマトを
This destroyed a good portion of the food supply.
困難な状況下で 素晴らしい成果です
You've done superb work, under great pressure.
ある日 あなたは新しい状況下にいます
And the moral imperative is I did what everyone should do.
ある状況下においては自動的に
Now, relationship types can be negotiated.
さてボルツマンは ある状況下で エントロピーは増加しかせず
In all our inventions of daily life there are some great minds who have contributed.
かなり悪い状況だ
This is very, very bad news.
シュレッダーの状況 下では 倍の30セントです
At 15 cents per page, they basically stopped these efforts.
どんな状況かな
And what predicament is that?
どんな状況で人を仲間にすることができるか 答えはノンゼロサムの状況です どんな状況で人を敵とみなすようになるか
If you ask what kind of a situation is conducive to people becoming friends and allies, the technical answer is a non zero sum situation.
この状況下では パイロットに危険を強いて...
In this situation you're putting your pilots at risk.
こんな状況で
This is not an appropriate event.
どんな状況下でも大統領は 拷問を許さない
The president has gone on record that torture is unacceptable under any circumstances.
いや この状況で 助かるわけがない
I don't think that would help us.
状況がわかってないな
You have no idea what you're dealing with.
かなりマズい状況なんだ
We are the sharp end of the stick now, Pam.
成長などに使います しかし私達は ストレスのある状況下
You can store the food, use it for energy, grow, etc.
この状況は実際 とても悪い状況です
Or more people who could bid up homes.
おかしな状況でしょう
And we get kind of in on our own con.
どんな状況ですか 警部
How bad is the situation? Captain...
このような状況下ですので お受けいたします
Under those circumstances, I accept.
ある状況下では彼の方法も認めるのですね
Under certain circumstances, you believe his methods are acceptable.
ある種の状況下で 非暴力を含む協力は
This was an argument from the political scientist James Payne.
暴力を要する状況ではない
There's no need for violence.
絶望的な状況で...
puts black into a desperate plight...
絶望的な状況で
We were desperate.
どんな状況でも
In the fell clutch of circumstance
ヤバイ状況なんです
We'd blow this lot out of the water.
状況をわかっているのか
Keep it under wraps at all costs. Meanwhile, do you realize the blunder that's been made?
考え得る様々な状況で
Not be in an office, but at home!
状況も分かってないわ.
We don't know what's going on.
チャオル いろいろな状況で使われる
What is that? Too sweet 'dot ah'
別の状況下にいたことを望んでいたわけではない
I wasn't expecting to be in the middle of another situation.
状況に反応するしか術はない
You can't do a thing about it.
かまってられる状況じゃない
She cannot deal with this right now.
状況は見えとるか
Oh, well, now that you solved the case,
状況が分かってるか
You hear this, sir? You see what's happening?
彼女は混乱状況下の場所や
(Laughter)
あの状況では 生きてないかと
Sir, no one could have survived that fall.
この状況からそのような状況に移動します
So this whole sentence right here, is this right here.
悪くない状況だ
Maybe it's not as bad as all that.

 

関連検索 : 異なる状況下で - 状況下で - 状況下で - 良い状況下で - 悪い状況下で - いくつかの状況下で - 異なる状況で - 厳しい状況下で、 - 新しい状況下で - 様々な状況下で - 不審な状況下で - 適切な状況下で、 - 特殊な状況下で - 困難な状況下で、