"いずれについても責任を負います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
いずれについても責任を負います - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私も責任を負います | We are all responsible. |
これについては私がすべて責任を負います | I will accept full responsibility for this. |
でも みな責任を負います | Thank you. |
すべての責任を負います | The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way. |
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば | The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
お前がいつも責任を負うのか | All he ever does is hold you back! |
責任は負っているつもりだよ | I take my responsibilities as seriously as you. |
ブックデザイナーは三者に責任を負っています | And it's a responsibility that I don't take lightly. |
我々はお互いに責任を負っています | We don't live in isolation. We live in a society, a government for and by the people. |
それに対して責任を負います もし何か約束をすれば | When you are in the office, you need to be accountable for it. |
この事故については私が責任を負う | I'll answer for this accident. |
つまり 誰もが説明責任を負わなければならない | I think the law would be a really good thing to keep. |
安全局は調査の責任を負います | The Security Directorate will take charge of the investigation. |
船長は 船と乗組員についての責任を負っている | A captain is in charge of his ship and its crew. |
息子の失敗は私が責任を負います | I am to blame for my son's failure. |
私がその責任を負いましょう | I'll take the responsibility on my shoulders. |
あなたの責任を負いましょう | I don't want to add to your burdens, however. |
責任を負うと | You take responsibility? |
先生たちは校長に説明責任を負います | They're still bounded by legal goals and principles |
責任を負わないのが アウトローだ | What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities? |
救出作戦の責任を負っていた | He was in charge of the salvage operation. |
ビデオの作者は責任を負っていません これは | Neither the film makers or compositors are responsible for the people navigating to it or what they do afterwards. |
私はその結果に責任を負うつもりだ | I will answer for the result. |
何兆円もの資金を負担する責任を 彼らは負いたくない | The money's got to come from the nation of Japan. |
いつ問題になるのか 分かってる いつも新人が責任が負わされる | I've been around long enough to know that when the dominoes start falling, it's the new guy that gets blamed for bumping the table. |
私は深刻な病気のすべてに責任を負っていますが | (Applause) |
だから いつも道徳的責任を感じています | that I really cared about. And so I feel a moral responsibility everytime |
カードを持つ人間は責任を 負わねばならないと教えたはずだ | I told you that a cardholder has certain responsibilities. |
生産者側は立証責任を負いません | So it's a case of innocent until proven guilty. |
こういう責任は負いたくない | I refuse to accept the responsibility. |
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない | I am accountable to him for the loss. |
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ | You are accountable to me for his actions. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
こ の戦いに 最も重い 責任を持つ | Sleep, my baby, do not cry. On the couch, on the bed Golden slumber in each head. |
私は全責任を負わされた | I am left with all the responsibility. |
おれたちに責任を負わせて逃げた | Left the rest of us holding the bag. |
それについてはあなたに責任があります | It is you that is to blame for it. |
責任負わせる奴を見つけなきゃ | What left to do but complain |
かつて 最高司令部は宇宙探査の責任を負っていた | At one time, the High Command... was only responsible for the exploration of space. |
それが共同責任とデザインです まず いくつかキャラクターを紹介していきたいと思います | Every problem in a city has to have its own equation of co responsibility and also a design. |
この期間 学校は独自の権限を持つと同時に 責任も負いました | Gerhard Leisenheimer We have been participating for five years in this pilot school program, Responsible Schools. |
無罪の一人に責任を負わせられてきました | Much blame has been placed... on another innocent person, |
ここまでたくさんの責任を 背負いこみながらも | He had the responsibility to look after his siblings and his mother. |
彼に代わって私が責任を負った | I undertook responsibility for him. |
最高会議にのみ 責任を負う | And it is to the Presidium alone that we are responsible. |
関連検索 : 保証について責任を負います - 罰金について責任を負います - 債務について責任を負います - 請求について責任を負います - 費用について責任を負います - 賠償について責任を負います - 債務について責任を負います - 責任を負い - 責任を負い - 責任を負い - 責任を負い - 責任について - 責任を負います - 責任を負います