"いずれの理由に"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
いずれの理由に - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その理由も 聞いたはずだ | Why now Marla has told you everything else, I'm sure she must have told you that too. |
まず理由を聞かせてくれ | I'm not saying anything until you tell me what the hell's going on. |
それからロッテ なんの理由もないはずだ | Ancl Lotte, there's no reason why you should be in the library. |
理解しがたいけれども 理由があるはずだ | Stay calm. Goodbye, Father. |
理由があるはずよ | You must've had a reason to ask. |
なにか理由があるはずだ | There has to be an explanation! |
色のずれが起きるのはこういう理由です | 1.0 didn't change at all. 0.2 more then doubles. This is why color shifting can occur if you don't gamma correct. |
理由 は力の源 理由 なしに力はない | Why is the only real source of power. Without it, you are powerless. |
何か理由があるはずだ | There's some explanation. |
理由がない 理由がない | No reason, no reason. |
他に何か理由があるはずでは | like they invented it, right? |
ここに来た理由があるはずだ | Maybe we're here for a reason. |
その理由はいくつかあります まず | And polio eradication, in many ways, is even tougher, and there's a few reasons for that. |
沢山の否定的な理由ではなく たった一つの必然的な理由だ 成れるはずがないという理由なんて 重要じゃない | It's not the hundreds of reasons why one can't be an artist, but rather, the one reason one must be that makes us artists. |
その理由を自動的に求めたいのです. そして, それぞれの理由について, | So, you want to automatically determine those attributes. |
この現象が起こる理由はまず第一に | It's only 10.5. |
これには理由が | I can explain every |
理由に関わらず もし誰かが融資をすれば | And we'll go into this massive recession. |
俺を殺さずに偽装した理由があるはずだ | Look, there is a reason why they wanted me framed and didn't kill me. |
それに理由も 私に | You know something about my son's death, |
寄れない 理由は | I will not go to the Grand Canyon! |
富豪の家に生まれた子は 無理に働かずとも不自由しない | We canâ t choose where to be born, so our future is determined by chance. |
普通のホテルよりこのアパートホテルずっとを気に入っている 理由は これ | So keep on watching. |
えっ どんな事にも 理由があるはず | Don't do that. what? |
それが 私がここにいる理由 同じ理由で我々はここにいる | It's the reason I'm here, the same reason we're all here. |
それが理由? | Is that why you drink? |
マックがスパイだったと 信ずる理由がない | I had no reason to believe that Mac was a spy. |
もう不機嫌な理由は 無いはずだよ | You know,you got no reason to be grumpy anymore. |
理由があったはずだが思いだせん | I had a reason. Don't remember. |
われわれは 間違いなく死ぬ... 理由があるはずだろ | While we most assuredly will... there must be a reason for that, no? |
それじゃ理由にならない | That doesn't make him the law. |
それ以外にもジュマに協力する理由はあるはずです | Maybe they have different reasons for helping Juma. |
他に理由は無い | Where I came from? From the Army's Political Department. |
理由は作ればいいわ | All the more reason to stop by. |
既に秘密にする理由は説明したはずだ | That's why you wanted this kept quiet. |
次に 私が渤海に行かなければならない理由の一つの良い理由を教えて_ | You have to go no matter what. |
それが理由なのね | That's why you did it. |
理由はURLではスペースが表示できず | Because you didn't type them in the search form. |
この年になれば 焦る理由もない | The metro is good |
人が何かをするには二つの理由がある 人聞きのよい理由と本当の理由である | A person usually has two reasons for doing something a good reason and the real reason. |
その理由 | Reason. |
それには理由があり | (Laughter) |
理由もなく あんなことするはずない | Because I gotta tell you, without a reason, that was some fucked up shit. |
隠れた理由は | Why were you hiding? |
それで 理由は | And why was that? |
関連検索 : いずれかの理由 - いずれかの理由 - いずれかの理由で - まず理由 - いずれかの特定の理由 - 理由ない理由 - その理由を述べずに - いずれの側に - のいずれかに - のいずれかに - 理由に恵まれ - それ故に理由 - いずれかからの自由 - これ理由