"おかげで私の愛"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

おかげで私の愛 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

愛国者法のおかげだよ
Thank you, patriot act.
あぁ 私のおかげですな
That was... that was absolutely...
私のおかげで助かったのよ
You were useless! You'd be dead if it wasn't for me.
私の分も 愛してあげてね
Love him in my place.
全部 私のおかげよ
You wouldn't have your husband back if it weren't for me.
私の成功は君のおかげです
I owe my success to your help.
しかし私たちは マリオのおかげで
That's not the message, because we are just at the beginning of the path.
私の成功は私の友人のおかげである
I owe my success to my friend.
私の成功は私の友人のおかげである
I owe my success to my friends.
私がいるのは父のおかげです
I owe what I am to my father.
おかげで私達は破滅よ
And now we are all, all ruined!
結果はまだだから 私の愛情をあげるわ
I don't have results for you yet, and I know how much you love results.
Udacityやその他の人々の善意と 仁愛の精神のおかげです 教え子の院生 ジョナサン ドーンと私で
We are pleased as punch with the current results of the survey, and I think it speaks to the charity and the kindness of students at Udacity and elsewhere who are interested in helping out with this sort of thing.
お前のおかげで
Thank you Oh Ha Ni.
私のおかげでバグウエル族は終わりだ
No more Bagwells shall roam this planet.
私の成功は友人のおかげである
I owe my success to my friend.
私の成功は友人のおかげである
I owe my success to my friends.
彼のアドバイスのおかげで 私は成功した
Because of his advice, I was able to succeed.
お前は 私の愛に 愛をもって応えるのだ
And as for you... you will love me... as I have loved you.
私の成功は彼の援助のおかげです
I owe my success to his help.
私の今日あるのも君のおかげです
I owe what I am to you.
日頃のご愛顧にお礼申し上げます
We really thank you for your patronage.
あなたのおかげで私は幸せなのです
You make me happy.
私の今日があるのは おじさんのおかげです
I owe what I am today to my uncle.
私の成功はあなたのおかげである
I owe my success to you.
私が今日あるのは父のおかげです
My father made me what I am.
私が今日あるのは 母のおかげです
My mother has made me what I am today.
そのおかげで
They can sense the magnetic fields of the earth.
そのおかげで
A vascular surgeon removed most of the first rib on both sides of my body.
レアアース のおかげで
What we call an Earth like planet is actually a very short interval of time.
魂のおかげで
Every soul brings him closer!
君のおかげで
Kept me going.
ヘヴィのおかげで
Thanks to Hevy.
だから私は愛の手紙を書く方法_彼に告げた
Ho jin doesn't know women.
この薬のおかげで私の風邪が治った
This medicine cured me of my cold.
違いのおかげで私たちは存在できる
A permitted difference
お茶時に 親愛なる私のダイナ
(Dinah was the cat.) 'I hope they'll remember her saucer of milk at tea time.
実際 私が取材した物語のおかげで
I thought of Lilic and a lost life.
本のおかげで 私は今日ここにいて
Even a shattered dream can do that for you.
おかげで
But industry lobbyists would never let that happen.
私が今日あるのは友人のおかげです
I owe what I am to my friend.
私が今日あるのは伯父のおかげです
My uncle has made me what I am today.
私が今日あるのは 教育のおかげです
I owe what I am today to education.
私が健康なのは両親のおかげである
I owe it to my parents that I am so healthy.
私のおかげで 捕まらずに済んだのよ
Of not having deceived the agent he she would have caught.

 

関連検索 : おかげで - おかげで - おかげで - のおかげで - 私の特定のおかげで - おかげでピーター - おかげで、ノート - おかげでバック - おかげでサラ - 万のおかげで - そのおかげで、 - おかげでのみ - 彼のおかげで - そのおかげで