"おかげで私の愛"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
おかげで私の愛 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
愛国者法のおかげだよ | Thank you, patriot act. |
あぁ 私のおかげですな | That was... that was absolutely... |
私のおかげで助かったのよ | You were useless! You'd be dead if it wasn't for me. |
私の分も 愛してあげてね | Love him in my place. |
全部 私のおかげよ | You wouldn't have your husband back if it weren't for me. |
私の成功は君のおかげです | I owe my success to your help. |
しかし私たちは マリオのおかげで | That's not the message, because we are just at the beginning of the path. |
私の成功は私の友人のおかげである | I owe my success to my friend. |
私の成功は私の友人のおかげである | I owe my success to my friends. |
私がいるのは父のおかげです | I owe what I am to my father. |
おかげで私達は破滅よ | And now we are all, all ruined! |
結果はまだだから 私の愛情をあげるわ | I don't have results for you yet, and I know how much you love results. |
Udacityやその他の人々の善意と 仁愛の精神のおかげです 教え子の院生 ジョナサン ドーンと私で | We are pleased as punch with the current results of the survey, and I think it speaks to the charity and the kindness of students at Udacity and elsewhere who are interested in helping out with this sort of thing. |
お前のおかげで | Thank you Oh Ha Ni. |
私のおかげでバグウエル族は終わりだ | No more Bagwells shall roam this planet. |
私の成功は友人のおかげである | I owe my success to my friend. |
私の成功は友人のおかげである | I owe my success to my friends. |
彼のアドバイスのおかげで 私は成功した | Because of his advice, I was able to succeed. |
お前は 私の愛に 愛をもって応えるのだ | And as for you... you will love me... as I have loved you. |
私の成功は彼の援助のおかげです | I owe my success to his help. |
私の今日あるのも君のおかげです | I owe what I am to you. |
日頃のご愛顧にお礼申し上げます | We really thank you for your patronage. |
あなたのおかげで私は幸せなのです | You make me happy. |
私の今日があるのは おじさんのおかげです | I owe what I am today to my uncle. |
私の成功はあなたのおかげである | I owe my success to you. |
私が今日あるのは父のおかげです | My father made me what I am. |
私が今日あるのは 母のおかげです | My mother has made me what I am today. |
そのおかげで | They can sense the magnetic fields of the earth. |
そのおかげで | A vascular surgeon removed most of the first rib on both sides of my body. |
レアアース のおかげで | What we call an Earth like planet is actually a very short interval of time. |
魂のおかげで | Every soul brings him closer! |
君のおかげで | Kept me going. |
ヘヴィのおかげで | Thanks to Hevy. |
だから私は愛の手紙を書く方法_彼に告げた | Ho jin doesn't know women. |
この薬のおかげで私の風邪が治った | This medicine cured me of my cold. |
違いのおかげで私たちは存在できる | A permitted difference |
お茶時に 親愛なる私のダイナ | (Dinah was the cat.) 'I hope they'll remember her saucer of milk at tea time. |
実際 私が取材した物語のおかげで | I thought of Lilic and a lost life. |
本のおかげで 私は今日ここにいて | Even a shattered dream can do that for you. |
おかげで | But industry lobbyists would never let that happen. |
私が今日あるのは友人のおかげです | I owe what I am to my friend. |
私が今日あるのは伯父のおかげです | My uncle has made me what I am today. |
私が今日あるのは 教育のおかげです | I owe what I am today to education. |
私が健康なのは両親のおかげである | I owe it to my parents that I am so healthy. |
私のおかげで 捕まらずに済んだのよ | Of not having deceived the agent he she would have caught. |
関連検索 : おかげで - おかげで - おかげで - のおかげで - 私の特定のおかげで - おかげでピーター - おかげで、ノート - おかげでバック - おかげでサラ - 万のおかげで - そのおかげで、 - おかげでのみ - 彼のおかげで - そのおかげで