"お金で賠償"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

お金で賠償 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

盗んだ金も賠償し
He did. He served out his sentence.
俺が賠償金を払う
I want to pay compensation for her sons.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
たっぷり賠償金 取ってやる
I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque.
賠償すべきだと
We all agreed.
賠償額は約1億クローネ
Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end.
賠償金が取れそうよ 警察で書類をもらったわ
You CAN get compensation. I've got this document thing off the police. Don't thank me!
賠償額は どれ位でしょう
And after the closing arguments we're finished.
130万ドルの 賠償請求よ
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM.
リン 賠償保険があるから
Man How do you know?
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った
He received a large sum of money in compensation for his injury.
700万の人々の家族に賠償金は支払われているか
And where are the reparations for the families of those 7 million?
その場合は帝国が賠償する
The Empire will compensate you if he dies. Put him in.
店は賠償は要らないそうだ
Store owner's not pressing charges.
20世紀の半ばまでハイチは利息付きで この賠償金を支払わされ
This debt was not paid off with the interest until 1947.
僕のために賠償金を 払うことになったら同情するよ
Yeah, it'd be a pity if you had to pay for me. Hi.
私は彼に損害賠償を要求した
I claimed damages against him.
賠償金の理由は 財産の損害 それがフランスの主張なんだよね
And just to add insult to injury, the reason for the debt, they claim, was for lost property.
賠償金を払えば告発しないと 彼に持ちかけたのです そのお金で1983年に アメリカへのチケットを買いました
And, even more luckily, the guy said that he was sorry and I bribed him for compensation money, otherwise I press charges.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した
They demanded damages from the driver.
賠償のために 飛び回るしかない
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal.
賠償額を下げるよう 交渉します
I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that.
ハイチは9千万フランの賠償金の支払いをフランスに約束させられたんだ
And in order to be recognized,
賠償金のことも真剣に考えなさい ショックでトラウマになるかも知れないから
I'm not joking about compensation, you've had genuine shock and trauma.
賠償額は450万ドルから 660万ドルに増えた
Right.
国家が国民への賠償を忘れなかった
It's an independent territory. They control all mineral resources.
賠償額は 陪審員に決めさせましょう
I'd like to take it to a jury and let them decide what Mr. Arthur Frobisher owes you.
ハイチはフランスの財産を侵害したため 賠償金を背負うことになった と
So that's why France claimed that
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した
We went to court when they refused to pay for the damage.
スワーツは35年の懲役の後 3年間監視下で保釈され 賠償 科料 罰金は100万ドルに及ぶ
The District of Massachusetts United States Attorney's office released a statement saying, Swartz faces up to 35 years in prison, to be followed by three years of supervised release, restitution, forfeiture and a fine of up to one million dollars.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr. Smith sued them for damages.
...短縮されたが 賠償は発生 有罪判決だ そこだ
Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted.
彼はお金でその事故の補償をした
He compensated me for the accident with money.
金で命は償えない
Money cannot compensate for life.
それなら金で償うよ
Yeah, we got you covered, man, sure.
ルイジアナを売っぱらった額の1.5倍の賠償金を 背負うことになる ルイジアナの売値は6千万フラン
But they had to owe France the equivalent of one and a half times what the United States paid for the Louisiana Purchase.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした
She sued him for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした
They sued the government for damages.
これは 元金の償却です
This is the interest rate you assume.
金持ちのお飾りものは すべてこのウソの償いです
The institutions have their own logic.
この農家の方々に対して 生産者の方々に対して 補償 賠償をするっていうのは 当然の話
It's like saying the whole nation should be exposed to low radiological dosage
その損害は保険金で償われた
The damage was covered by insurance.
税金は文明社会の代償である
Taxes are the price we pay for a civilized society.
失われた幸福は金では償えない
Money cannot pay for the loss of happiness.

 

関連検索 : 賠償で - 金融賠償 - 現金賠償 - 賠償金の下で - 賠償 - 賠償 - 賠償 - 賠償 - 賠償 - 終了賠償金 - 法定賠償金 - 賠償金の額 - 賠償金の形 - 税の賠償金