"お金の請求"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
お金の請求 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
必要なだけのお金を私に請求してよい | You may ask me any amount of money you need. |
同僚の房室を掃除して お金を請求するのです | You pay everything in stamps. Those are the currency. |
そんな大金 請求できるものなの | They can't do that, can they? I mean, they can't just say we owe them all that money. |
代金は 私に請求してもらえ | Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE) |
私はあなたが1年 お金を維持するために1ドルを請求しています 私があなたにお金を請求するのは 1年の半分を維持するお金だけです | And the logic being that if I'm charging you 100 , I'm charging you 1 for you to keep the money for the whole year, I'm only going to charge you half as much to keep the money half the year. |
請求書 | Don't. |
私は彼らがあの部屋に泊まるのに お金を請求しすぎた | I charged them too much money for their room. |
金の流れ追う 又は電話の請求書を追う | Well, follow the money. Or, follow the phone bill. |
請求周期 | Billing Periods |
請求額は | How much are they asking for? |
請求書か | Bills? |
請求の開始日 | Billing start date |
われわれは彼の借金の支払いを請求した | We asked for the payment of his debt. |
そのかばんの代金として5ドル請求された | They charged me five dollars for the bag. |
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した | The bookseller charged me ten dollars for the book. |
CL Financialへの借金の貸し手の リストを請求しました | Second point |
請求票です | Requisition forms. |
開示請求を | Was working on. |
請求周期の月数 | Months per billing period |
またカードの請求よ | Phil, there's another credit card charge. |
実際に請求できそうな金額を探り当て | It's not FedEx we want to use because that's too expensive. |
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った | She received the electricity bill today. |
ご請求次第カタログをお送りします | Our catalog will be sent on demand. |
請求するという事です もし あなたがお金を借りたとして | Or that we're charging essentially half of this rate every six months. |
もし 私が10 の金利を請求して 1年間に渡って | So this is equal to e to the r power. |
これが請求書 | Watch where you're going. |
請求書送って | send me a bill. |
流動資産のリストに 載ってるけど 請求金額と売掛金が 合わない | It's listed as a current asset on this balance sheet but the invoice was never presented to accounts receivable, so.... |
私が 月に6 の金利を請求しようとしている時に | And this is actually an important point to make. |
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した | He claimed on the insurance after his car accident. |
130万ドルの 賠償請求よ | Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM. |
請求書は送るわ | I'll be sending you a bill. |
請求書以外はな | Except for the bill. |
彼はお金を求めた | He asked for money. |
請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券 | Just filling out a check paying some bills and a parking ticket. |
そして 彼らはたぶん低い金利を請求しました | So they're made whole. |
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた | Luckily he had enough money to pay the bill. |
支払い請求書があることのお知らせです | This is a friendly reminder about an overdue invoice. |
請求するだけです 現在 別の50 は あなたの元々の元金に | So we will just charge you another 50 for that next six months. |
エリスの請求書を見たかね | Have you see the latest demands from ellis? |
お金を要求するのはダメだ | But we can't ask for money. |
請求書1111は未払いになっております | Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. |
請求周期をカスタマイズする | Custom billing periods |
本気で請求したら | If you were man enough to file a claim... |
関連検索 : お金への請求 - 請求のお金の背部 - お金のための請求 - 金額の請求 - 料金の請求 - 年金の請求 - 賃金の請求 - 代金請求 - 金額請求 - 請求返金 - 年金請求 - 賃金請求 - 課金請求 - 現金請求