"かかわらず その"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

その - 翻訳 :
Its

その - 翻訳 : その - 翻訳 : その - 翻訳 : その - 翻訳 : かかわらず - 翻訳 : その - 翻訳 : その - 翻訳 : その - 翻訳 : その - 翻訳 :
キーワード : Those Then Yeah

  例 (レビューされていない外部ソース)

にもかかわらず そこから
But it's a kind of indirect argument.
彼の才能にもかかわらず 彼はあいかわらず 無名だ
For all his genius, he is as unknown as ever.
しかし その驚くべき寿命にもかかわらず
And today, they crawl out and see condominiums.
生死にかかわらず
Dead or Alive.
あいかわらず わが家は平和そのものです
Our family is the same as before So harmonious
相変わらずか?
You still dip?
わずか3歳で ザンビアを離れたにもかかわらず
And I was born in Zambia.
障壁にもかかわらず わずかに開いた道 絆
A justopened way despite the barriers
わからず屋め そっちに行け
You're full of shit! You take that road!
彼らの高い所得にかかわらず
About 20 percent of the adult population are infected.
相変わらず負けず嫌いなのか
Senator, actually.
最初は何かわからず
It actually is kind of failing.
放心にもかかわらず
We confide in certainties
傷心にもかかわらず
The grief of absences
障壁にもかかわらず
despite the barriers
彼は 晴雨にかかわらず そちらに参ります
He'll be there, rain or shine.
全国の騒動にもかかわらず
People were horribly depressed.
にもかかわらずアフリカの人には
live in Africa than outside Africa.
にもかかわらず この3年間
A record like that couldn't possibly last.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ
She is charming for all that.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず 続けられた
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
思わず笑わずにいられなかった
I could not help laughing.
思わず笑わずにいられなかった
I couldn't help but laugh.
思わず笑わずにいられなかった
I couldn't help laughing.
さかしらにわずかな不運を見せびらかずな.
Enough talk of your curse!
その 昔からずっと
Health reasons. You know, all those years
わずか数キロ先からです
Here's an iPhone.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした
He did the work in spite of many obstacles.
われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった
We didn't mean to leave Mary out of the plan.
ダブルクォーテーションか シングルクォーテーションに関わらず
We still have this hypothesis characterizing the error.
彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった
She was none the better for the treatment.
彼女はそのときからずいぶん変わった
She has changed a lot since then.
だがそれにもかかわらず その潜在力が何であるかというと
Obviously this is not interesting at all in the sense of the narrative.
皆が言いずらそうだから 私が代わりに言うわ
Jim, they're not gonna say it so I will.
情報は 形態にかかわらず
It's based on the idea of communication as selection.
成功したにもかかわらず
Despite the successful outcome of this case,
わずかな人しか知らない
Few people know about it.
男性の方からそう言われると なんか恥ずかしいです
Oh, thank you
天才にもかかわらず 彼は相変わらずうだつがあがらない
For all his genius he is as obscure as ever.
TEDx の開始から わずか2年半の内に
These are some of the numbers.
その計画は強い反対にもかかわらず続行された
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
そのことをよく理解できません にもかかわらず
And unfortunately, for mortals like you and me, we probably can't understand it very well.
それからずっと 会ってないわけさ
I also told them I worked for the government... and that I would be away for a long time.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった
He had scientific attainments, but he didn't even know it.

 

関連検索 : かかわらず、その - そのかかわらず、 - かかわらず、その - かかわらず、その - かかわらず、その - そのかかわらず、 - かかわらず、そう - かかわらず - かかわらず、そのサイズ - かかわらずから - そののにかかわらず - それにもかかわらず、にもかかわらず、 - イベントかかわらず - 愛かかわらず