"かなりのショックを受けました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

かなりのショックを受けました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ごめん まだ かなりのショックを受けてる
I'm sorry, I'mI'm still in shock.
家族みんな ショックを受けました
You can't reserve a room here. This is a homeless shelter.
とてもショックを受けました
And I find that since I've been in the Gulf a couple of times,
 ショックを受けて
She's upset.
恐ろしい話で ショックを受けました
Organizations that the attorneys from the plaintiff's are part of.
生徒達は少しショックを受けました
And one of the things that they found was they didn't burn.
ショックを受けてる
The man's in shock.
あまりショックを受けず台所を後にしたんだけど
So to find out that there was no Santa Claus at all was actually sort of a relief.
国民はショックを受け
Very disappointing results.
私は相当ショックを受け 愕然としました
Can you believe that?
僕はまったくひどいショックを受けた
It gave me quite a shock.
何か精神的なショックを 受けたようですね
Some kind of psychological shock
私はそのとき精神的なショックを受けた
I had a mental blow at that time.
再び東ティモールに戻った私は ショックを受けました
I could go back six months after the independence was voted.
ママがショックを受けやすい
She's vulnerable.
私たちはショックを受けてるのよ ジャック
We are in shock, Jack.
ショックを受けました 指が腫れあがり ソーセージのようだったのです
And I remember taking the goggles off my face and looking down at my hands in sheer shock, because my fingers had swollen so much that they were like sausages.
とても大きなショックを受けたんです
And so I started reading the book, but by the time I finished the book I was shocked.
由来が異なり 違う芸術作品でした 他の人々もショックを受けました
It looked the same, but it had a different origin, it was a different artwork.
ショックを受けました でも すぐに立ち直ったのです
I got that thump in my chest, just that huh?
その男はショックを受けなかったが 女のほうは違った
The men aren't shocked, but the women are.
彼の話を聞いて 彼女はショックを受けた
She was shocked when she heard his story.
彼はかなりショックを受けている 我々もみなそうです
He's pretty broken. We all are.
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた
We were shocked at the news of his death.
どの女性もその光景にショックを受けた
Every woman was shocked at the sight.
えぇ 少しショックを受けてますが 健康です
Where is she? Is she okay?
その知らせにショックを受けたので 彼女は話せなかった
Shocked at the news, she couldn't speak.
いつも ショックを受けているわ
Every time I get upset.
彼はタカの森に駆けつけ そして彼が見たものにショックを受けました
He rushed to the Taka Forest and was shocked by what he saw.
私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた
We were so shocked at his sudden death.
その知らせを聞いてショックを受け 彼女は口がきけなかった
Shocked at the news, she couldn't speak.
人々は ショックを受け 怒り 恐れ 猜疑的になるわ
People are going to be shocked, angry, terrified, paranoid.
その映画を見た人は誰もがショックを受けた
Whoever saw the movie was shocked.
そして上映したら 人々はショックを受けていた
In such a way that we can't be ignored
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた
I was shocked at the sad news.
何も残されていませんでした とてもショックを受け
And unfortunately, there was no detailed documentation of these Buddhas.
私はショックを受けました 赤ん坊を育てる母親に ミルクがないのです
But it never struck me as it did that moment, because on that image was a woman trying to nurse her baby, and she had no milk to nurse.
ショックを受けていましたが それからすぐに 周囲の大きなエネルギーに魅了されました
And at first I was shocked to find myself inside of a silent mind.
彼女はショックのあまり口が利けなかった
The shock robbed her of her speech.
ショックを受けているお前の姿は ママに そっくりだ
You look just like your mother when you get upset.
その自動車事故を見て ひどいショックを受けた
I got a horrible shock when I saw the car accident.
これに大変なショックを受け 彼は精神病院に入院してしまいました
So he realized he had a set whose number of elements was larger than infinity.
結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう
She would be shocked if she were to know the result.
私がショックを受けた これを目にするでしょう 笑
If you looked in the book, you saw this ... (Laughter) which I really was appalled by.
お前がショックを受けるから 俺たちがそう言っただけさ
No, he didn't. We just told you that so you wouldn't get upset.

 

関連検索 : ショックを受けました - ショックを受けた - とショックを受けました - ショックを受けます - ショックを受けます - ショックを受けます - ショックを受けます - ショックを受ける - ショックを受けた私を残し - ショックを受けてしまいました - かなりショック - 行動にショックを受けました - 彼女はショックを受けました - 非常にショックを受けました