"かなりの手続き違反"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
かなりの手続き違反 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
すべて手続きさ 名前が違うだけ | Everything's a procedure. Name one thing that's not. |
交通違反で手配中です | The car belongs to a known traffic menace. |
違反かい | A violation? |
スピード違反もやったことがないし 他の違反もありません | I've never had so much as a speeding ticket or anything like that, and... |
先週かな 入金の 手続きはしたから | Yeah, it came last week, and I put it right into my credit union account, so... |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
で 手続きは... | Let's start clean up. |
またスピード違反か | Sit down. Speeding again. |
なぜ関係の継続を許したのですか... 規律違反はご存じでしょう | Why did you allow the relationship to continue... knowing it was against regulations? |
続いてポストモダンの反動が起きます | He triggered the modernist revolution. |
なぜこんな反応を続けているのか 分かりません | To respond this way. |
どうぞ お好きな法律違反を | Pick a felony. |
反対し続けたんですよね それから抵抗し続けたというか 反対し続けたというか 反対し続けて し続けて | Well, she persisted, and kept on her resistance, continued opposing, opposed on and on, and while doing so, finally she used up her energy to oppose, |
時間がないの 手続き 兄弟 | There's no time for formalities, brothers. |
違反は | How's your record? |
駐車違反ですか | We're parked illegally? |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
じゃあ手続きしようか | I would love to work here. Alright. |
面倒な手続きを踏んでもやり抜く | When I saw Joel Meyerowitz recently, I told him how much |
手続きを知りたいの 貴方の手順を邪魔しないように | I just need to know the procedure, so I don't upset your routine. |
皆 違う反応だな | They all react differently. |
手続きは終わってない? | Aren't the procedures over? |
手続コストがかかり過ぎれば | And for me, as a service provider, |
同僚と付き合うのは ルール違反だ | Have you told her how you feel? |
駐車違反 外出禁止違反 大したことじゃない | Well, he's had his share of scrapes, parking tickets, curfew violations. |
手続きのための書類だ | This is all your transfer paperwork. |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
違反だぞ | They're illegal. |
スピード違反だ | I'm speeding. |
これで釈放手続きは終わりだ | This is your last get out of jail free. |
これで釈放手続きは終わりね | That was my last get out of jail free. |
手続きの時間が 我々にはない | Official channels take time. That's the one thing we don't have. |
税関で違法輸入品が 見つかりました ささやかな違反ですが | We discovered a few illegally Imported items. it's minus infraction... |
まあ標準的な手続きだよ | Yes... well, standard procedure I suppose. |
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ | Timea Farago, sales. Future divorcee. |
これは正規の手続きで... | It's standard procedure. No one... Okay, All right. |
搭乗手続きはここでできますか | Can I check in here? |
書類上の手続きが 手間取ってた | He was just waiting for his papers to clear Division. |
交通違反ですからね | A traffic ticket seems pretty insignificant. |
元老院は手続きで身動きできない | I have the senate bogged down in procedures. |
入院手続きしよう | From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
手続きが面倒でね | I do hate housekeeping. |
ただの夕食よ 手続きじゃないわ | it's a dinner, not a procedure. |
その誓いへの違反 | A violation of that oath... |
関連検索 : 手続きの違反 - 手続きの違反 - 違反の手続き - 手続きの違反 - 手続きの違反 - 違反手続 - かなりの違反 - かなりの違反 - 続く違反 - 連続違反 - 継続的な違反 - 継続的な違反 - 継続的な違反 - 永続的な違反