"かもしれないだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
そうするかもしれないだろ | Unless Kimble ditches the wagon and goes by shank's mare. |
そうだろな そうかもしれないし そうじゃないかもな だからどうなんだ | couldn't he? well, i suppose. maybe he could, and maybe he couldn't. |
これはどこにも行かないだろう それはまた 何もしないだろう | Most of the time, the great majority of the time, this is going to go nowhere. |
その場しのぎかもしれないだろう? | How do you know he wasn't just telling you what you wanted to hear? |
それしかないだろう | How else you gonna get his hands? |
もういいだろ いろいろ計画しなければ | Now, like I said, I got a lot of work to do. |
彼女かもしれないだろ. | Maybe it's her. |
私はハンサムなのだろうか それとも そうではないのだろうか | Am I handsome or not? |
もちろん誰もしないだろう | No one ever does. |
冗談だろう どうしようもないだろう | Waiting to be rescued. |
もう 動かないだろうね | It won't work. |
何もないほうが おかしいだろ | He destroyed a wedding in front of that important figure. |
もうしてないだろ | You don't do that anymore, do you? |
クォーターバックにもなれないだろう | You can't be the quarterback. |
もうこれから先はできないだろう | It allowed to do all those things there. |
これはなんておもしろい小説だろう | What an interesting novel this is! |
もし助けなければ いい夫には なれなかっただろう | I wouldn't have been a very good husband if I didn't help. |
音からして 誰も開けてくれないだろう | From the sound of things, there may not be anybody left to open it. |
目もくれなかっただろうな | Then, |
もう注目される事も ないだろうな | We're not even on BBC or CNN yet! That irritates me! Come on! |
誰も気づかないだろう | Nobody would notice. |
想像もつかないだろう | To have something inside of you, |
彼はよくても平均点しか取れないだろう | He will get an average mark at best. |
ここでうろうろしているわけにも いかないだろ 行くぞ | We're not waiting around to find out. Let's go. |
もう話しただろ 忘れろ | We went over this, Marie. Drop it. |
いつか君の夢もかなうだろう | Someday your dream will come true. |
美しい庭になるだろう もちろん 時間も手間もかかる | If we take good care of it, it can be beautiful. |
イエスしかないだろう | A simple yes will do. |
それでも誰も悲しむ者はいないだろう | Nobody's gonna be sad he didn't come back... |
と言うか もう作らないだろうな | I don't know if he can't, but he won't. |
もう どこにも行かないだろ | Have you come home now? |
僕ぐらい売れないのも 珍しいだろうな | I can't imagine anyone else having as much trouble as I do selling Christmas wreaths. |
金も持ってないだろうからな その辺うろついてるかもな | But I guess, he doesn't bring any money. So, maybe he is just wandering around. |
なぜでしょうか それは楽しいだろう | It has to open during the concert. |
これからもそうだろう | And there always will be. |
彼はもう一生浮かび上がれないだろう | He will be ruined for life. |
なしだろうが 私は私のいとこの死をvengeかもしれない | JULlET Ay, madam, from the reach of these my hands. |
でも いろいろあるから楽じゃないだろう | You know, I'm delighted to think somebody will take it on now and keep it going, hopefully. |
これしかないだろ | You sure this is the only way? |
タンパー おもしろいだろう | Yippee! Some fun, huh, Bambi? |
もう信頼してないだろ | Out of trust is faith, lydia. |
まだ寝てるだろうから おれが何したか知らないだろ | You're probably not up yet, so you haven't seen what I've done. |
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ | It's no use pleading because they'll never give in. |
もし水が無ければ 何物もいきられないだろう | If it were not for water, nothing could live. |
これはとてもおもしろい話なので 私は絶対に忘れないだろう | This is such an interesting story I will never forget it. |
関連検索 : 来るかもしれないだろう - そうでないかもしれないだろう - そうでないかもしれないだろう - 何もしないだろう - 続かないだろう - むしろないだろう - ないだろう - そうでもないだろう - なぜだろうか - でもだろう - むしろかかるだろう - ないそうだろう