"かもしれないだろう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

かもしれないだろう - 翻訳 : かもしれないだろう - 翻訳 : かもしれないだろう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

そうするかもしれないだろ
Unless Kimble ditches the wagon and goes by shank's mare.
そうだろな そうかもしれないし そうじゃないかもな だからどうなんだ
couldn't he? well, i suppose. maybe he could, and maybe he couldn't.
これはどこにも行かないだろう それはまた 何もしないだろう
Most of the time, the great majority of the time, this is going to go nowhere.
その場しのぎかもしれないだろう?
How do you know he wasn't just telling you what you wanted to hear?
それしかないだろう
How else you gonna get his hands?
もういいだろ いろいろ計画しなければ
Now, like I said, I got a lot of work to do.
彼女かもしれないだろ.
Maybe it's her.
私はハンサムなのだろうか それとも そうではないのだろうか
Am I handsome or not?
もちろん誰もしないだろう
No one ever does.
冗談だろう どうしようもないだろう
Waiting to be rescued.
もう 動かないだろうね
It won't work.
何もないほうが おかしいだろ
He destroyed a wedding in front of that important figure.
もうしてないだろ
You don't do that anymore, do you?
クォーターバックにもなれないだろう
You can't be the quarterback.
もうこれから先はできないだろう
It allowed to do all those things there.
これはなんておもしろい小説だろう
What an interesting novel this is!
もし助けなければ いい夫には なれなかっただろう
I wouldn't have been a very good husband if I didn't help.
音からして 誰も開けてくれないだろう
From the sound of things, there may not be anybody left to open it.
目もくれなかっただろうな
Then,
もう注目される事も ないだろうな
We're not even on BBC or CNN yet! That irritates me! Come on!
誰も気づかないだろう
Nobody would notice.
想像もつかないだろう
To have something inside of you,
彼はよくても平均点しか取れないだろう
He will get an average mark at best.
ここでうろうろしているわけにも いかないだろ 行くぞ
We're not waiting around to find out. Let's go.
もう話しただろ 忘れろ
We went over this, Marie. Drop it.
いつか君の夢もかなうだろう
Someday your dream will come true.
美しい庭になるだろう もちろん 時間も手間もかかる
If we take good care of it, it can be beautiful.
イエスしかないだろう
A simple yes will do.
それでも誰も悲しむ者はいないだろう
Nobody's gonna be sad he didn't come back...
と言うか もう作らないだろうな
I don't know if he can't, but he won't.
もう どこにも行かないだろ
Have you come home now?
僕ぐらい売れないのも 珍しいだろうな
I can't imagine anyone else having as much trouble as I do selling Christmas wreaths.
金も持ってないだろうからな その辺うろついてるかもな
But I guess, he doesn't bring any money. So, maybe he is just wandering around.
なぜでしょうか それは楽しいだろう
It has to open during the concert.
これからもそうだろう
And there always will be.
彼はもう一生浮かび上がれないだろう
He will be ruined for life.
なしだろうが 私は私のいとこの死をvengeかもしれない
JULlET Ay, madam, from the reach of these my hands.
でも いろいろあるから楽じゃないだろう
You know, I'm delighted to think somebody will take it on now and keep it going, hopefully.
これしかないだろ
You sure this is the only way?
タンパー おもしろいだろう
Yippee! Some fun, huh, Bambi?
もう信頼してないだろ
Out of trust is faith, lydia.
まだ寝てるだろうから おれが何したか知らないだろ
You're probably not up yet, so you haven't seen what I've done.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ
It's no use pleading because they'll never give in.
もし水が無ければ 何物もいきられないだろう
If it were not for water, nothing could live.
これはとてもおもしろい話なので 私は絶対に忘れないだろう
This is such an interesting story I will never forget it.

 

関連検索 : 来るかもしれないだろう - そうでないかもしれないだろう - そうでないかもしれないだろう - 何もしないだろう - 続かないだろう - むしろないだろう - ないだろう - そうでもないだろう - なぜだろうか - でもだろう - むしろかかるだろう - ないそうだろう