"からの勧告に基づき"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

からの勧告に基づき - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

本人の報告に基づき 書類を同封します
of whom I enclose a list according to his information.
これが決算報告に基づくものです
This is what we have on our books.
この情報に基づき
But now, what happens?
私の忠告は 私の経験に基づいている
My advice is predicated on my experience.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい
You had better act upon his advice.
報告は事実に基づいていなければならない
The report must be based on the facts.
勧告者だ
I'm just ahead of the curve.
どのような信念に基づき
CA So let's talk a little more broadly about this.
このリストは PHP 4.0.6に基づきます
This list is consistent with PHP 4.0.6.
ベクトル加算の定義に基づきます
Let's just add them up and see what we get.
今こそまさに 聖書に基づき
The reason it's important is because this is a very special time in history.
当時の現場の見取り図に基づき
And then take photographs, and this is what the scene
アメリカンドリームに基づいた アメリカンドリームに基づいた 限りない選択の物語
The story Americans tell, the story upon which the American dream depends, is the story of limitless choice.
本に基づいてるの
It's based upon a book...
Spectre ライブラリに基づく
Based on the Spectre library.
デザインに基づいて
Intent a life with intent
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで
living side by side one based on violence and the other on transcendence.
故に速やかな撤退を勧告する この野郎
So, may I suggest, with greatest respect, that you shunt off? !
ビジネスの要素をビジネスモデルに基づき整理すれば
One of the interesting thing about a startup is how is your company going to be organized?
リサの供述に基づく 似顔絵から顔写真を
We pulled some mug shots based on the description Lisa gave our sketch artist.
日付に基づくサブアルバム
Date based sub albums
メタ情報に基づく
Based on meta info
DjVuLibre に基づく DjVu バックエンド
DjVu backend based on DjVuLibre.
これに基づいて
So we can write or actually we don't even have to.
ある本質的に 推測統計 データ ポイントに基づき に基づいてある程度は 正規分布
Everything we do or almost everything we do in inferential statistics which is essentially, making inferences based on data points, is to some degree, based on the normal distribution.
密告を勧めるなんて
It's an encouragement to turn informer.
全面的かつ完璧に状況証拠に 基づいている そらきた
True, each element in the State's case is based wholly and completely on circumstantial evidence.
彼らの争いは誤解に基づくものだ
The dispute between them is due to misunderstanding.
真理に基づき 神の道を説いています
We know that You pay no attention to man's status,
プロセスの優先度は CPU の優先度に基づきます
p, li white space pre wrap Process's priority is based on the CPU priority.
Ruediger Bente のフレームテーマに基づくフレームテーマName
A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme
さて この価値に基づく
The management principle is dollars and cents.
この需要表に基づいて
This is what we call the DEMAND SCHEDULE.
拡張子に基づくサブアルバム
Extension based sub albums
Gammu に基づく KMobileTools エンジンDescription
KMobileTools Engine based on Gammu
実話に基づいてる
Look how much they look alike. That's how the game gonna say it...
途絶するかもしれない これらモデルや 模擬実験に基づき
Potentially two billion people could have their food disrupted by such interventions.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ
You must live up to your principles.
シリコンでできた0と1に 基づくものでした
Up until this point, all the technologies
証拠に基づいた巨大な報告書ができました 幸福度の向上につながる5つの行動とは何か
lots and lots of people involved lots of experts everything evidence based a huge tome.
推論の告訴される過程に基づいた 必然的な結論と呼びます
I call it an inevitable conclusion based on reprehensible process of reasoning.
彼らはその知らせに基づいて行動した
They acted on the information.
この単位のタイプに基づく変換はできません
Impossible unit conversion based on unit types
泡の内部は基本的にひとつづきの空間で
That was the lounge.
第23条に基づき権利を 行使します
I exercise my right under Article 23.

 

関連検索 : 勧告に基づき - 勧告に基づきます - さらに勧告 - さらに勧告 - 明らかに基づきます - 章に基づき、 - 時に基づか - から生じる勧告 - 勧告 - 勧告 - 勧告 - 勧告 - 勧告 - 勧告