"からやってのけます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

からやってのけます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

100ドルでどのくらいの間やっていけますか
I'm wondering how long 100 will carry me.
100ドルでどのくらいの間やっていけますか
I'm wondering how long 100 will last me.
100ドルでどのくらいの間やっていけますか
How long will one hundred dollars last me?
ここから 平和だけがやって来ます
But you just let it burn.
あのスンジョヤローを やっつけてやるから
Quite soon
それだけの情報でやっていけますか
Do you have enough information to go on?
やってもらえますか
We're going to sing those three wonderful notes T, E, D.
帰ってやりますから
I'll do it.
やっつけてね ジョン 応援するから
Come on,johnny.
やっつけてしまったのです
But it was really brutal.
やっていけるのか ジョン ロックは言います
And third, can China do without killer app number three?
何かやってる最中なら 後でかけ直すけど
I can call back later if you guys are in the middle of something.
今からやってみますが
We've been told to go out on a limb and say something surprising.
スタントまでやってのけます うわーっ
Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts.
なんかあったら叫べ すぐ掛け付けてやるからな
And if you see anything, holler. I'll come running.
人々に届けられますが どうやってデジタル化すればいいかわからなかったのです
So the books were in the library.
俺が助けてやっからな
A bug gotta do what a bug gotta do!
ぶつける気ならとっくにやってます
That's not his intention.
これからやっていきます
And we'll just have to trust ourselves to catch it later.
彼らはうまいだけではなくて 言わば だらけた感じでやってのけます
You can see they're very blasé and kind of effortless.
ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか
Could you tell me how to get to Park Street from here?
銀河からやってくる全ての光は 恒星からやって来ます つまり恒星の光があるから銀河が見えます
And all the light that we see from a typical galaxy, which is the kind of galaxies that we're seeing here, comes from the light from the stars.
ここの海域からインドへ向かってやってきます
And the way it works is, it comes from the southwest.
信じられん またやろうってのか 止めとけ
Can't believe you're involved in that again.
もう一度やっていただけますか
Could I ask you to do that again?
1匹の蜂がやってきます 小さく番号がつけられているのがわかりますか
You'll see one of the bees come out here.
ええ 解剖学の助手も けっこうやってましたから て...
Well, I have a lot of help to offer anatomically... amanamonically...
明らかに彼らはインドからやってきています
And then the southernmost Maldives.
っていうかさあ こうやって 思い出していったら 明日の朝まで かかってまうんですけ どー
By the way... If I recall them like this... It'll take till tomorrow morning..
あやまったらいいってのか?
Look, I'm sorry, OK?
俺だけ やられてたまるか
I will see to ShinHwa's end!
これだけやったら帰ります
Why are you still here and not leaving?
やってますよ よかったらどうぞ
Yep. Step in.
しかし思います やっているのは自分だけ...
On the first round, people give about half of the money that they can.
やっぱり何とかやってのけたね
You managed it after all.
犬を傷つけたら けつを蹴ってやるから
just stand?
またけってやるのに
I would sure like to kick it again.
大丈夫です よくやってますから
Here we go.
このショッピングセンターは何時から何時までやっていますか
What hours is the shopping center open?
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう
I'll help you as soon as I've done that.
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう
As soon as I've finished doing that, I'll help you.
片っ端から片付けてやるさ
Remember my words.
今すぐにやらなくてはいけませんか
Do I have to do it right away?
教えてください大佐 どうやってここから抜け出せますか
Tell us what to do, Colonel. How do we get out of here?
父はやがてドイツから帰ってきます
Father will come back from Germany before long.

 

関連検索 : やってから続けます - 何かをやってのけます - やって避けます - やって続けます - ローラーやってのけます - 強やってのけます - プラグやってのけます - 彼らがやって助けます - やってから棄権 - やってから禁止 - やってから停止 - 彼をやってのけます - やっつけます - からかっています