"から目を背けます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
から目を背けます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
現実から目を背けたいだけさ | You want to keep your heads buried in the sand. |
ネイサンなら目を背けない | Nathan would never turn his back on them. |
目を背けるな | Look what they've done... |
目を背けるしかなかったよ | I had to avert my eyes. |
そしてもっと大事な物から 目を背けてきた | I neglected the things I should've valued most. |
目を背けたいかもしれません アルバータでは 週7日 | You know the problem we don't want to believe what we know. |
長いこと私は自分の心から 目を背けようとしてきました | They are afraid of death, of other people and of their own minds. |
石油を消費しているのです みんな目を背けています | But we use three times more oil than we find every year. |
問題から目を背けてきた 官僚が自ら 遠い外国の苦しみに | As we saw, they haven't even gravitated towards protecting our ports or reigning in loose nukes. |
背を向けたら | They turn their back on it. |
唯一の宇宙路線を運営しています 私たちは今までその事実から目を背けてきました | But NASA is developing the space liner, always has, and runs the only space line, OK. |
背を向けてここから出ろ | Turn around and walk out the door. |
目を閉じて歩けますか | Can you walk with your eyes closed? |
色をつけるだけで 単語を背景のパターンから 浮かび上がらすことができます | But all I have to do is fill certain areas of those letterforms and I can bring those words out of the background pattern. |
追っ手を差し出し カンパニーの目を背けさせるなら 1000万ドル | If you serve up whoever's looking for us and get the Company off our scent 10 million. |
背は低いし そばかすだらけで | (LYDIA) A little short freckled thing! Poor Wickham. |
背景を使いますか | Use background? |
同時に考えるなんて 目を背けたくなる | And it can be a very complicated thing, what human health is. |
ロボットの目には 背中にコントローラーがあります | This is some effects that I did for Wig, Rattle and Roll. |
大事なことから目を背けていることです 生命の読み書きが出来る人は 重要になります | So, if there is something you should fear, it's that you're not keeping your eye on the ball. |
背後に良からぬものを感じます | There is something else behind all this, Your Highness. |
普段 最初にフォトモンタージュから始めて そして背景に時間をかけます | Besides, the more work you do for clients, the more you get into habits, and a process naturally happens. |
背をそらす | Narrator |
息子を愛してた 生まれて目を開けてから そなたが目を閉ざすまで | I loved my boy from the moment he opened his eyes till the moment you closed them. |
大麦と小麦を一目見て見分けられますか | Can you tell barley from wheat at first sight? |
大麦と小麦を一目見て見分けられますか | Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it? |
しばし 背景に目を向けましょう 20世紀の間に増えた | Now to put this in perspective, let me just zoom out for a minute. |
テキストに半透明の背景を付けます | Use semi transparent text background under image |
君の手を... 背中からどけてくれないか | Would you mind... taking your hand from behind your back, please? |
1つ目を表示します 続けます 2つ目を表示します 続けます これを延々と続けます | let's scroll all the way up so you've got print out the first one keep going print out the second one keep going so this can go on forever. |
このイノベーションが見えていないというなら あなたは現実から目を背けているんだ | But there's still a lot of innovation going on. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | None of the signs of their Lord ever comes to them but they turn away from it. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | And whenever a sign comes to them from the signs of their Lord, they always turn away from it! |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | yet never any sign of the signs of their Lord comes to them, but they are turning away from it. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | And not a sign cometh Unto them of the signs of their Lord, but they are ever backsliders therefrom. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | And never came an Ayah from among the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord to them, but they did turn away from it. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | Yet never came to them a sign of their Lord s signs, but they turned away from it. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | Never does any Sign of their Lord come to them, but they turn away from it. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | Never came a token of the tokens of their Lord to them, but they did turn away from it! |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | There does not come to them any sign from among the signs of their Lord but that they have been disregarding it. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | Yet there never comes to them any sign of their Lord's signs, but they turn away from it. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | and whenever a revelation out of their Lord's revelations comes to them, they ignore it. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | And there comes not to them a communication of the communications of their Lord but they turn aside from it. |
主からの種々の印が示されても すっかり 背を向けてしまう | Indeed, not one of your Lord's signs comes to them without their turning away from it, |
関連検索 : から背け - から背を向けます - 背を向けます - それらを背を向けます - 背景から来ます - 背景から来ます - 背景から - 背面から - 背景から - から背景 - 背後から - 背けします - 背中を向けます - 背中を向けます