"から迷います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

から迷います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

雨宮 結構 迷惑してますから いつ迷惑かけた
What do you mean l don't know ?
道に迷っていますか
Yeah. Good luck with that.
あまり迷惑がかからないことを祈ります
I hope this will not inconvenience you too much.
何から手をつければよいのか迷ってしまいます
So when you think about this problem, what an enormous undertaking.
迷っています
I... I'm lost.
キャリアに迷惑 かからない
It doesn't screw your career up like it used to.
でも ご迷惑ですから
I would not wish to inconvenience you.
でも ご迷惑ですから
I would not wish to inconvenience to you.
しかし彼らは道に迷いません
But they never lose their way.
迷惑じゃないかしら
lf it won't get you into trouble.
誰も迷わないからさ
This is so nobody gets confused.
この迷路から
Of this maze?
性的対象なのですから 私は迷っていました
Women are objects, especially sexual objects.
もう迷惑はかけないから
Does that mean I can stay here longer?
迷惑ですか
Am I annoying?
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
So leave them to their ignorance for a time.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
So leave them in their intoxication till a time.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
So leave thou them in their perplexity for a time.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
Wherefore leave thou them in their bewilderment for a season.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
So leave them in their error for a time.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
So leave them in their bewilderment until a time.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
So leave them immersed in their heedlessness till an appointed time.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
So leave them in their error till a time.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
So leave them in their stupor for a while.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
Leave them in their perplexity for a time.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
So leave them in their confusion for a time.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
(Muhammad), leave them alone in their dark ignorance for an appointed time.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
Therefore leave them in their overwhelming ignorance till
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
So leave them in their bewilderment for a while.
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい
But leave them in their confused ignorance for a time.
いやいや 迷惑かけますが この子は
Oh, I... I don't want to impose. It's... it's just, the girl...
ご迷惑をおかけしてすいません
I'm sorry to trouble you.
すっかり迷ってしまった
I'm so lost.
しかし まだ迷っている
But you're not sure of their intentions, are you?
迷子の青年を知らないか
Listen, friend, we lost a young lad here, you haven't come across him?
迷って出てこないかしら
Yes, that came out wrong.
迷いました
We make a lot of mistakes in a lot of different contexts.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こんなに迷惑をかけてすいません
I'm sorry to cause you all this trouble.
迷惑がかかると思いまして
Scenes might arise unpleasant to more than myself.
迷惑がかかると思いまして
Scenes might arise, unpleasant to more than myself.
黙っててすまねえ 迷惑かけたかないが...
I'm sorry to be so mysterious, you three.
ご迷惑じゃないですか
I wouldn't want to take you away from what you're doing.
私は方向感覚がいいから道には迷いません
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
ご迷惑をかけてすみません
I'm sorry to trouble you.

 

関連検索 : 迷います - 迷います - オフ迷います - アウト迷います - からかいます - 迷い - 迷っています - 道に迷います。 - 迷っています - アウトからかいます - アウトからかいます - から吸います - から失います - から行います